Меню
г. Москва, проспект Буденного, д. 53, офис 113. info@hdseller.ru
Наш адрес:
г. Москва, проспект Буденного, д. 53, офис 113. info@hdseller.ru
Время работы
Время работы магазина:
  • Понедельник-Пятница с 10-00 до 18-00

Инструкция по эксплуатации для стиральной машины Balay 3TW

Инструкция по эксплуатации для стиральной машины Balay 3TW

Инструкция по эксплуатации для стиральной машины Balay 3TW

Комплектующие для стиральной машины

Тэны

Модель Фото

Подставки

Модель Фото

 

Ваша новая стирально-сушильная машина
Вы выбрали стиральную машину с сушкой Balay.
Пожалуйста, уделите несколько минут чтению и ознакомьтесь с преимуществами вашей стирально-сушильной машины.
Чтобы соответствовать высоким требованиям к качеству, предъявляемым Balay, каждая стиральная машина с сушкой, покидающая наш завод, тщательно проверяется, чтобы убедиться, что она работает правильно и находится в идеальном состоянии.
Если в инструкциях по эксплуатации и установке описываются разные модели, любые различия будут указаны в соответствующих местах текста.

Перед включением стирально-сушильной машины прочтите эту инструкцию по эксплуатации и установке.
Правила отображения
: Внимание!
Эта комбинация символа и сигнального слова указывает на возможную опасную ситуацию. Несоблюдение предупреждения может привести к смерти или травмам.
Осторожность!
Это сигнальное слово указывает на возможную опасную ситуацию. Несоблюдение предостережения может нанести материальный ущерб и/или нанести ущерб окружающей среде.
Примечание/совет
Информация об оптимальном использовании прибора/любая другая полезная информация.
Шаги обозначаются цифрами или буквами.
Списки представлены небольшим прямоугольником или тире.
Использование по назначению
Этот прибор предназначен для бытового использования.
Не устанавливайте и не эксплуатируйте это устройство в любом месте, подверженном морозу и/или погодным условиям. Существует риск повреждения прибора, если в нем замерзнет оставшаяся вода. Если шланги замерзнут, они могут треснуть/лопнуть.
Этот прибор можно использовать только для стирки домашнего белья, состоящего из вещей, которые можно стирать в машине, и шерстяных изделий, которые можно стирать вручную (см. этикетку на изделии). Использование прибора для любых других целей выходит за рамки его предполагаемого применения.
Этот прибор разрешается использовать только для сушки и освежения домашнего белья, состоящего из вещей, выстиранных в воде и пригодных для сушки в барабане (см. этикетку на изделии). Использование прибора для любых других целей выходит за рамки его предполагаемого применения и запрещено.
Этот прибор подходит для работы с водопроводной водой и имеющимися в продаже моющими средствами и средствами по уходу (должны быть пригодны для использования в стиральных машинах.
Этот прибор предназначен для использования на высоте до 4000 метров над уровнем моря.
Перед включением прибора:
Убедитесь, что на приборе нет видимых повреждений. Не используйте прибор, если он поврежден. Если у вас возникнут какиелибо проблемы, обратитесь к своему специализированному дилеру или в нашу службу поддержки клиентов.
Прочтите и соблюдайте инструкции по эксплуатации и установке, а также всю другую информацию, прилагаемую к данному устройству.
Сохраните документы для последующего использования или для последующих владельцев.
Инструкции по технике безопасности
Следующая информация и предупреждения по технике безопасности предназначены для защиты вас от травм и предотвращения материального ущерба вашему окружению.
Тем не менее, важно соблюдать необходимые меры предосторожности и соблюдать осторожность при установке, обслуживании, очистке и эксплуатации прибора.
Дети/люди/животные
:Предупреждение
Риск смерти!
Дети и другие люди, которые не могут оценить риски, связанные с использованием прибора, могут получить травму или могут оказаться в опасной для жизни ситуации. Поэтому обратите внимание:
Прибором могут пользоваться дети старше 8 лет и лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или лица с недостаточным опытом или знаниями, если они находятся под присмотром или получили инструкции по использованию прибора. устройства безопасно и они осознали потенциальные риски, связанные с использованием устройства.
Дети не должны играть с этим прибором.
Не позволяйте детям чистить или обслуживать этот прибор без присмотра.
Держите детей в возрасте до 3 лет и домашних животных подальше от этого прибора.
Не оставляйте прибор без присмотра, когда поблизости находятся дети или другие лица, не способные оценить риски.
:Предупреждение
Риск смерти!
Дети могут запереться внутри приборов и оказаться в опасной для жизни ситуации.
Не устанавливайте прибор за дверью, так как это может заблокировать дверцу прибора или помешать ей полностью открыться.
После того, как прибор закончился срок службы, вытащите вилку из розетки, прежде чем перерезать сетевой кабель, а затем разрушьте замок на дверце прибора.
Предупреждение
Опасность удушения!
Если детям разрешено играть с упаковкой/пластиковой пленкой или компонентами упаковки, дети могут зацепиться за них или натянуть их через голову и задохнуться.
Держите упаковку, пластиковую пленку и компоненты упаковки в недоступном для детей месте.
:Предупреждение
Опасность отравления!
Моющие средства и средства по уходу могут привести к отравлению при употреблении.
При случайном проглатывании обратитесь за медицинской помощью. Храните моющие средства и средства по уходу в недоступном для детей месте.
:Предупреждение
Раздражение глаз/кожи!
Контакт с моющими средствами или средствами по уходу может вызвать раздражение глаз/ кожи.
Тщательно промойте глаза/кожу в случае контакта с моющими средствами или средствами по уходу. Храните моющие средства и средства по уходу в недоступном для детей месте.
Монтаж
:Предупреждение
Риск поражения электрическим током/возгорания/материальный ущерб/повреждение прибора!
Неправильная установка прибора может привести к возникновению опасной ситуации. Убедитесь в следующем:
Сетевое напряжение в розетке должно соответствовать номинальному напряжению, указанному на приборе (заводская табличка). Подключаемые нагрузки и необходимая защита предохранителями указаны на заводской табличке.
Сетевая вилка и розетка с защитным контактом должны совпадать, а система заземления должна быть установлена правильно.
Установка должна иметь соответствующее поперечное сечение.
Сетевая вилка должна быть в свободном доступе в любое время.
Если это невозможно, то для соблюдения соответствующих правил техники безопасности в стационарную установку должен быть встроен выключатель (отключение всех полюсов) в соответствии с правилами электромонтажа.
При использовании дифференциального тока автоматический выключатель, используйте только тот, который имеет следующую маркировку: z. Наличие этого знака — единственный способ убедиться, что он соответствует всем применимым нормам.
:Предупреждение
Риск поражения электрическим током/возгорания/материальный ущерб/повреждение прибора!
Изменение или повреждение сетевого кабеля прибора может привести к поражению электрическим током, короткому замыканию или возгоранию изза перегрева.
Сетевой кабель не должен быть перекручен, раздавлен или изменен, а также не должен соприкасаться с какими-либо источниками тепла.
:Предупреждение
Риск возгорания/материального ущерба/повреждение прибора!
Использование удлинителей или разветвителей может привести к возгоранию из-за перегрева или короткого замыкания.
Подключайте прибор непосредственно к правильно установленной заземленной розетке. Не используйте удлинители, разветвители или многоканальные разъемы.
:Предупреждение
Опасность травмирования/ материального ущерба/ повреждения прибора!
Прибор может вибрировать или двигаться во время работы, что может привести к травмам или материальному ущербу.
Поместите прибор на чистую, ровную, твердую поверхность и, используя спиртовой уровень, выровняйте его с помощью винтовых ножек.
Если взяться за какие-либо выступающие части прибора (например, за дверцу прибора), чтобы поднять или переместить его, эти части могут сломаться и нанести травму.
Не беритесь за какие-либо выступающие части прибора, чтобы переместить его.
:Предупреждение
Риск получения травмы!
Прибор очень тяжелый.
Поднятие может привести к травме.
Не поднимайте прибор самостоятельно.
Прибор имеет острые края, о которые можно порезаться.
Не держите прибор за острые края. Наденьте защитные перчатки, чтобы поднять его.
Если шланги и сетевые кабели проложены неправильно, о них можно споткнуться, что может привести к травме.
Прокладывайте шланги и кабели таким образом, чтобы о них нельзя было споткнуться.
Осторожность!
Материальный ущерб/повреждение прибора
Если давление воды слишком высокое или слишком низкое, прибор может работать неправильно, а также может привести к материальному ущербу или повреждению прибора.
Убедитесь, что давление воды в водопроводном сооружении не менее 100 кПа (1 бар), и не превышает 1000 кПа (10 бар).
Изменение или повреждение водяных шлангов может привести к материальному ущербу или повреждению прибора.
Водяные шланги не должны быть перекручены, раздавлены, изменены или разорваны.
Использование шлангов других марок для подключения к водопроводу может привести к материальному ущербу или повреждению прибора.
Используйте шланги, входящие в комплект поставки прибора, или только оригинальные запасные шланги.
При транспортировке прибор зафиксирован транспортировочными фиксаторами. Если транспортировочные фиксаторы не будут сняты перед началом работы с прибором, это может привести к его повреждению.
Перед первым использованием прибора важно полностью снять все транспортировочные фиксаторы.
Убедитесь, что вы сохранили эти транспортировочные фиксаторы отдельно. Важно установить транспортировочные фиксаторы, если прибор необходимо транспортировать, чтобы предотвратить его повреждение при транспортировке.
Операция
:Предупреждение
Опасность взрыва/пожара!
Белье, контактировавшее с растворителями, маслом, воском, средством для удаления воска, краской, жиром или пятновыводителем, может воспламениться при сушке в машине или даже привести к взрыву машины.
Поэтому обратите внимание:
Перед сушкой в машине тщательно прополощите белье теплой водой с моющим средством.
Не помещайте белье в этот прибор для сушки, если оно не было предварительно выстирано.
Не используйте прибор, если для стирки белья использовались промышленные химикаты.
:Предупреждение
Опасность взрыва/пожара!
Белье, которое было предварительно обработанных чистящими средствами, содержащими растворители, например пятновыводителем/чистящим растворителем, может привести к взрыву барабана.
Перед стиркой в машине тщательно прополощите белье водой.
Некоторые предметы могут воспламениться во время сушки или даже привести к возгоранию или взрыву прибора.
Выньте зажигалки или спички из карманов одежды.
Если в воздухе вокруг прибора есть угольная пыль или мука, это может привести к взрыву.
Следите за тем, чтобы пространство вокруг прибора оставалось чистым во время его работы.
:Предупреждение
Риск возгорания/материального ущерба/повреждение прибора!
Если программа завершается до завершения цикла сушки, это препятствует достаточному охлаждению белья и может привести к воспламенению белья, а также к материальному ущербу или повреждению прибора.
Во время последней части цикла сушки белье в барабане не нагревается (цикл охлаждения). Это делается для того, чтобы он оставался при температуре, при которой он не будет поврежден. Не выключайте прибор до окончания цикла сушки, если только вы не вынули сразу все белье из барабана и не разложили его (для рассеивания тепла).
:Предупреждение
Опасность отравления!
Ядовитые пары могут выделяться чистящими средствами, содержащими растворители, например чистящим растворителем.
Не используйте чистящие средства, содержащие растворители.
:Предупреждение
Риск получения травмы!
Если вы поддерживаете свой вес/сидите на дверце прибора, когда она открыта, прибор может опрокинуться, что может привести к травме.
Не опирайтесь на дверцу прибора, когда она открыта.
Если вы заберетесь на прибор, рабочая поверхность может сломаться, что может привести к травме.
Не взбирайтесь на прибор.
Если вы дотронетесь до вращающегося барабана, вы рискуете поранить руки.
Подождите, пока барабан не перестанет вращаться.
:Предупреждение
Опасность ожога!
При стирке при высоких температурах существует риск ошпаривания при контакте с горячим раствором моющего средства (например, при сливе горячего раствора моющего средства в умывальник).
Не дотрагивайтесь до горячего раствора моющего средства.
:Предупреждение
Раздражение глаз/кожи!
Моющие средства и средства по уходу могут разбрызгиваться, если отсек для моющих средств открыт во время работы прибора.
Тщательно промойте глаза/кожу в случае контакта с моющими средствами или средствами по уходу. При случайном проглатывании обратитесь за медицинской помощью.
Осторожность!
Материальный ущерб/повреждение прибора
Если количество белья в машине превышает максимальную вместимость, она может работать неправильно или может привести к материальному ущербу или повреждению машины.
Не превышайте максимальную загрузку сухого белья.
Убедитесь, что вы соблюдаете максимальную загрузку, указанную для каждой из программ. ~ Страница 33
Пена и поролон могут деформироваться или расплавиться, если они высохнут в приборе
Не сушите в машине белье, содержащее пену или поролон.
Если вы нальете не то количество моющего или чистящего средства в прибор, это может привести к материальному ущербу или повреждению прибора.
Используйте моющие средства/средства по уходу/ чистящие средства и смягчители в соответствии с инструкциями производителя.
Очистка/обслуживание
:Предупреждение
Риск смерти!
Прибор работает от электричества. Прикосновение к компонентам под напряжением может привести к поражению электрическим током.
Поэтому обратите внимание:
Выключите прибор.
Отключите прибор от источника питания (выньте вилку).
Никогда не беритесь за сетевую вилку мокрыми руками.
При отключении питания вилку из розетки, всегда беритесь за саму вилку, а не за сетевой кабель, иначе это может привести к повреждению сетевого кабеля.
Не вносите никаких технических изменений в устройство или его функции.
Ремонт и любые другие работы с прибором должны выполняться только нашей сервисной службой или электриком. То же самое относится и к замене сетевого кабеля (при необходимости).
Запасные сетевые кабели можно заказать в нашей службе поддержки клиентов.
:Предупреждение
Опасность отравления!
Ядовитые пары могут выделяться чистящими средствами, содержащими растворители, например чистящим растворителем.
Не используйте чистящие средства, содержащие растворители.
:Предупреждение
Опасность поражения электрическим током/ материального ущерба/повреждения прибора!
Попадание влаги в прибор может привести к короткому замыканию.
Не используйте для очистки прибора мойку высокого давления, паровой очиститель, шланг или распылитель.
:Предупреждение
Опасность травмирования/ материального ущерба/повреждения прибора!
Использование запасных частей и принадлежностей других марок опасно и может привести к травмам, материальному ущербу или повреждению прибора.
В целях безопасности используйте только оригинальные запасные части и принадлежности.
Осторожность!
Материальный ущерб/повреждение прибора
Чистящие средства и средства для предварительной обработки белья (например, пятновыводители, спреи для предварительной стирки и т. д.) могут привести к повреждению при контакте с поверхностями прибора.
Поэтому обратите внимание:
Не допускайте попадания этих средств на поверхности прибора.
Немедленно удалите все остатки моющего средства, аэрозоля или другие остатки.
Защита окружающей среды
Утилизируйте упаковку экологически безопасным способом.
Этот прибор был идентифицирован в соответствии с Европейской директивой 2012/19/ЕС об отходах электрического и электронного оборудования (WEEE). Директива определяет основу для действительного возврата и переработки бывших в употреблении приборов на территории ЕС.
Советы и подсказки
Используйте максимальное количество белья для конкретной программы.
Обзор программ ~ Cтраница 33
Стирайте обычно загрязненное белье без предварительной стирки.
Режим энергосбережения: индикатор на панели дисплея гаснет через несколько минут, мигает Пуск/Перезагрузка . Чтобы повторно активировать дисплей, нажмите любую кнопку.
Режим энергосбережения не активируется, если запущена программа.
Выбираемые температуры применяются этикеткам по уходу на текстиле.
Температура в машине может отличаться от указанной, чтобы вы могли получить оптимальное сочетание энергосбережения и результатов стирки.
Если белье затем сушится в машине, выберите максимально возможную скорость отжима. Чем меньше воды содержится в белье, тем меньше времени и энергии требуется для сушки.
Не сушите мокрое белье.
Хорошо проветривайте помещение для установки меняются и регулярно чистите входной воздушный фильтр.
Очистка и техническое обслуживание ~ Cтраница 41
Установка и связь
Примечание: Проверьте машину на наличие повреждений при транспортировке. Никогда не используйте поврежденную машину. Если у вас есть какие-либо жалобы, обратитесь к дилеру, у которого вы приобрели прибор, или в нашу службу поддержки клиентов.

1. Сетевой кабель
2. Сумка:
Инструкции по установке и эксплуатации
Каталог местонахождения службы поддержки клиентов
Гарантия*
Заглушки для отверстий после снятия транспортных распорок
3. Шланг подачи воды на моделях с Аква-Стоп
4. Шланг для слива воды
5. Колено для крепления сливного шланга*
6. Шланг подачи воды на стандартном/Модели Aqua-Secure в зависимости от модели
Примечание: Для подсоединения к сифону также требуется хомут для шланга Ø 24–40 мм (специализированный магазин).
Подключение воды ~ Cтраница 15
Полезные инструменты:
Ватерпас для выравнивания ~ Cтраница 17
Торцевой ключ размера 13:
для ослабления транспортной защиты ~ Cтраница 14
и размер 17: для выравнивания ножек прибора ~ Cтраница 17
Монтаж
Примечание. Влажность в барабане вызвана заключительной проверкой.
Безопасная установка
:Предупреждение
Риск получения травмы!
Стирально-сушильная машина тяжелая. Будьте осторожны при его подъеме.
При подъеме стирально-сушильной машины за выступающие части (например, дверцу стиральносушильной машины) эти детали могут сломаться и нанести травмы.
Не поднимайте стирально-сушильную машину за выступающие части.
Если шланги и силовые кабели установлен неправильно, есть риск споткнуться и получить травму.
Укладывайте шланги и кабели таким образом, чтобы не было риска споткнуться.
Осторожность!
Повреждение прибора
Замерзшие шланги могут порваться или лопнуть.
Не устанавливайте стирально-сушильную машину на открытом воздухе и/или в местах, где существует риск заморозков.
При подъеме стирально-сушильной машины за выступающие части (например, дверцу стирально-сушильной машины) они могут сломаться и причинить травмы.
Не поднимайте стирально-сушильную машину за выступающие части.
Место установки
Примечание. Стабильность важна для предотвращения смещения стирально-сушильной машины!
Место установки должно быть твердым и ровным.
Мягкие полы и напольные покрытия не подходят.
Для обеспечения хороших результатов сушки убедитесь, что помещение хорошо проветривается.
Установка прибора на основание или на потолок с деревянными балками
Осторожность!
Повреждение прибора
Стирально-сушильная машина может смещаться во время отжима и опрокидываться или падать со своего основания.
Всегда закрепляйте ножки стиральной машины с помощью удерживающих скоб.
Примечание. При установке на потолке с деревянными балками:
По возможности устанавливайте стирально-сушильную машину в угол.
Прикрутите к полу водонепроницаемую деревянную доску (толщиной не менее 30 мм).
Установка прибора под/ между кухонными гарнитурами
:Предупреждение
Опасность поражения электрическим током!
Опасность для жизни при прикосновении к токоведущим частям:
Не снимайте крышку прибора.
Встроить под/встроить до подключения к электропитанию.
:Предупреждение
Опасность ожога!
На этапе сушки подается теплый воздух с температурой до 60 °C.
Примечания
Требуемые размеры:
а = 650 мм
б = 620 мм
с = 850 мм

Устанавливайте стирально-сушильную машину только под сплошной столешницей, прочно соединенной с соседними шкафами.
Хорошо проветривайте место установки, в противном случае оптимальные результаты сушки не будут достигнуты. Размеры вентиляционных отверстий (обеспечиваются с одной стороны, в зависимости от обстоятельств). Сечение отверстия: dxe = 200 мм x 100 мм.
Высота над полом: f = 365 мм.
Расстояние между стеной и прибором: 50 мм.
Снятие транспортных защитных устройств
Осторожность!
Повреждение прибора
Перед первым использованием стирально-сушильной машины необходимо снять все 4 транспортировочных защитных устройства.
Сохраняйте транспортировочные защитные устройства. Стирально-сушильная машина закреплена при транспортировке транспортировочными защитными устройствами.
Не снятые транспортировочные защитные устройства могут повредить барабан, например, во время работы стирально-сушильной машины.
Во избежание повреждений при транспортировке прибора в будущем всегда устанавливайте транспортировочные защитные устройства перед транспортировкой ~ Cтраница 19

Держите винт и втулку свинченными вместе.
1. Выньте шланги из держателей.
2. Выньте шланги из колена и снимите колено.
3. Ослабьте и снимите все 4 транспортировочных стопорных винта.

4. Вытащите шнур питания из держателей.
Снимите рукава.

5. Вставьте крышки. Надежно зафиксируйте или нажатие на запирающий крючок. Вставьте держатель шланга.

Длина шлангов и кабелей
Подключение с левой стороны

или Подключение с правой стороны

Примечание. Если шланг подачи слишком короткий для вашего соединения, вы можете заказать удлинитель в сервисной службе.
Подключение воды
:Предупреждение
Опасность поражения электрическим током!
Опасность для жизни при контакте токоведущих частей с водой.
Не погружайте предохранительное устройство «АкваСтоп» в воду (в нем есть электрический клапан).
Осторожность!
Ущерб от воды
Места подключения шлангов подачи и слива воды находятся под высоким давлением. Чтобы предотвратить утечку или повреждение водой, всегда следуйте инструкциям в этой главе!
Примечание
Помимо приведенной здесь информации по технике безопасности, у местного поставщика воды и электричества могут быть особые требования.
Используйте стирально-сушильную машину только с холодной питьевой водой.
Не подсоединяйте стирально-сушильную машину к смесителю безнапорного водогрейного котла.
Используйте только входящий в комплект подводящий шланг или шланг, приобретенный в авторизованном специализированном магазине.
Никогда не используйте б/у! В случае сомнений обратитесь к специалисту для подключения прибора.
Водоснабжение
Примечание
Не перегибайте, не сдавливайте, не переделывайте и не перерезайте шланг подачи воды (в противном случае его прочность не может быть гарантирована).
Затягивайте резьбовые соединения только вручную. Если резьбовые соединения затягивать слишком туго с помощью инструмента (плоскогубцев), резьба может быть повреждена.
Установка и подключение
Оптимальное давление воды в водопроводе: 100–1000 кПа (1–10 бар)
При открытом кране расход воды составляет не менее 8 л/мин. Если давление воды выше, установите редукционный клапан.
1. Подсоедините шланг подачи воды к крану (¾" = 26,4 мм) и к прибору (кроме моделей с Аквастопом):
– Стандарт

– Аква-Секьюр

– Аква-Стоп

2. Аккуратно откройте кран и убедитесь, что места соединения не текут.

Примечание. Резьбовое соединение находится под давлением водопроводной трубы.
Дренаж воды
Примечание
Не перегибайте и не растягивайте водяной в дренажный шланг.
Разница в высоте между местом размещения и точка водоотвода:
Минимум 60 см – максимум 100 см.
Слив в умывальник
:Предупреждение
Опасность ожога!
При стирке при высоких температурах существует риск ошпаривания при контакте с горячим раствором моющего средства (например, при сливе горячего раствора моющего средства в умывальник).
Не дотрагивайтесь до горячего раствора моющего средства.
Осторожность!
Ущерб от воды
При откачивании воды выпускной шланг находится под давлением воды и может выскользнуть из раковины или точки подключения.
Закрепите выпускной шланг, чтобы он не мог соскользнуть.
Осторожность!
Повреждение прибора/ткани
Если конец выпускного шланга погрузить в сливаемую воду, вода может снова засосаться в прибор и повредить прибор/ ткани.
Убедитесь, что:
Пробка не блокирует слив из умывальника.
Конец сливного шланга не погружен в сливаемую воду.
Вода стекает достаточно быстро.
Примечание: Не перегибайте сливной шланг и не растягивайте его в длину.
Установка дренажного шланга:
Закрепите выпускной шланг, чтобы он не мог соскользнуть.
Колено можно приобрести в сервисной службе: индивидуальный номер детали 00655300.

Слив в сифон
Место соединения должно быть закреплено с помощью хомута диаметром 24–40 мм (можно приобрести в специализированных магазинах).
Подключение

Слив в пластиковую трубу с резиновой муфтой или в желоб
Подключение

Выравнивание
1. Ослабьте контргайку гаечным ключом по часовой стрелке.
2. Проверьте выравнивание стирально-сушильной машины спиртовым уровнем и, при необходимости, исправьте. Отрегулируйте высоту, вращая ножку прибора. Любые громкие шумы, интенсивные вибрации или «блуждание» могут быть вызваны неправильным выравниванием! Примечание. Все четыре ножки прибора должны твердо стоять на полу.
Стиральная машина не должна качаться!
3. Затяните стопорную гайку на корпусе.
Возьмитесь за ногу и не регулируйте высоту.

Примечания
Стопорные гайки на всех четырех ножках прибора должны быть плотно прикручены к корпусу!
Любые громкие шумы, интенсивные вибрации или «блуждание» могут быть вызваны неправильным выравниванием!
Электрическое подключение
Электрическая безопасность
:Предупреждение
Опасность поражения электрическим током!
Опасность смерти при прикосновении к токоведущим частям.
При отсоединении сетевой вилки всегда тяните за саму вилку, а не за кабель, иначе можно повредить кабель.
Никогда не прикасайтесь к сетевой вилке и не держите ее мокрыми руками.
Никогда не выдергивайте вилку из розетки во время работы.
Подключайте стирально-сушильную машину к сети переменного тока только через правильно установленную розетку с заземлением.
Напряжение сети должно соответствовать напряжению, указанному на стиральносушильной машине (табличка с техническими данными).
Подключенная нагрузка и требуемый предохранитель также указаны на паспортной табличке прибора.
Гарантировать, что:
Сетевая вилка и розетка совпадают.
Сечение кабеля достаточное.
Система заземления установлена правильно.
Поврежденный шнур питания заменяет только электрик.
Запасной сетевой кабель можно получить в сервисной службе.
Вы не используете несколько вилок/муфты или удлинители.
Если используется автоматический выключатель дифференциального тока, используйте только тот тип, который имеет этот символ: z. Только этот символ гарантирует соответствие действующим нормам.
Сетевая вилка всегда доступна.
Шнур питания не перекручен, раздавлены, изменены или разорваны и не вступали в контакт с какой-либо высокой температуры.
Перед стиркой/сушкой в первый раз
Стирально-сушильная машина была тщательно проверена перед отправкой с завода. Чтобы удалить оставшуюся тестовую воду, запустите удаление ворсинок/волокна (Fluff Clean) 40°C запрограммировать в первый раз без прачечной.
Примечание: Стирально-сушильная машина должна быть правильно установлена и подключена.
Установка и подключение ~ Cтраница 12
Никогда не включайте поврежденную машину. Сообщите в службу поддержки клиентов. ~ Страница 48
1. Вставьте сетевой штекер.
2. Откройте кран.
3. Включите прибор.
4. Закройте дверцу стирально-сушильной машины. Не загружайте белье.
5. Выберите программу retiar pelusas/fios (очистка пуха) 40°C.
6. Откройте отсек для моющих средств.
7. Налить ок. 1 литр воды в дозатор II.
8. Добавьте стандартное моющее средство в дозатор II в соответствии с инструкциями производителя для легких загрязнений.
Примечание. Во избежание образования пены используйте только половину рекомендуемого количества моющего средства. Не используйте моющее средство для шерсти или деликатных тканей.
9. Закройте отсек для моющих средств.
10. Выберите пуск/пауза + загрузка.
11.По окончании программы выключите прибор.
Теперь ваша стирально-сушильная машина готова к работе.
Транспорт
Подготовительная работа
1. Закройте кран.
2. Сбросьте давление воды в шланге подачи.
Забит фильтр в шланге подачи воды ~ Cтраница 43
3. Слейте оставшуюся промывочную воду.
Сливной насос заблокирован ~ Cтраница 42
4. Отключите стирально-сушильную машину от источника питания.
5. Снимите шланги.
Установка транспортных защитных устройств.
1. Снимите крышки и храните в надежном месте.
При необходимости используйте отвертку.

2. Вставьте все 4 втулки.
Закрепите сетевой кабель на держателях. Вставьте и затяните болты.

Перед включением прибора:
Примечания
Всегда снимайте транспортировочные защитные приспособления! Чтобы неиспользованное моющее средство не попало течет в слив во время следующей стирки:
Налейте 1 литр воды в диспенсер II и запустите Z (отжим) Программа X (слив).
Основные моменты

Знакомство с вашим прибором

1. Выход горячего воздуха
2. Панель управления/дисплея
3. Дверь с ручкой
3a. Откройте дверь
3b. Закройте дверь
4. Сервисная заслонка и впускное отверстие для холодного воздуха
Панель управления

Измените настройки по умолчанию для выбранной программы и выберите дополнительные функции:
1. Выберите программу. Можно вращать в любом направлении. Чтобы выключить стирально-сушильную машину, установите переключатель программ в положение Û стоп.
2. Кнопки выбора темп.(температура), центрифуг.(скорость отжима), пар. diferida (Finish in) и secar (Dry) для изменения настроек по умолчанию. ~ Страница 37
3. Выберите кнопки opc (Опция) и select (выбрать) для дополнительных функций. ~ Страница 39
4. Запустить программу. Выберите начальную кнопку pausa+carga для запуска, прерывания (например, перезагрузки белья) и отмены программы. ~ Страница 31
5. Панель дисплея для настроек и информации:
Панель дисплея
Дисплеи для программы

1. Температура для программы стирки  (холодный) – 90° Температура в °C
2. Скорость отжима для программы стирки  –1400 Скорость отжима в оборотах в минуту;  (Остановка полоскания = без окончательного цикла слива/отжима, белье остается в воде после последнего цикла полоскания)
3. Дополнительные функции   Подробнее см.  Cтраница 39
4. Ход выполнения программы и информационные символы. Предварительная стирка
  Мойка
  Промывка
  Слив/отжим
  Сушка
Кран  загорается Слишком низкое давление воды. Это увеличивает продолжительность программы
   мигает Не открыт кран или нет напора воды
Передозировка Горит, если обнаружено слишком много пены, включается один цикл полоскания.
Дверь  горит Когда дверь можно открыть
   мигает Когда программа запущена: дверца не закрыта должным образом
Замок для защиты от детей  загорается Горит, если активирована блокировка для безопасности детей  Cтраница 30
   мигает Блокировка для безопасности детей активирована, и если переключатель программ был отрегулирован или были нажаты кнопки
Сушка Горит, если выбрана программа сушки.
5. Информация о программе    
Время: 1:50* Продолжительность программы после выбора программы в ч:мин (часы:минуты)
  1 – 24 ч Закончите вовремя в часах (ч = час)
  7,0 кг* Макс. загрузить выбранные программы
Статус программы: - 0- Конец программы
  ПАУЗА Программа прервана
  – – – – Окончание программы по остановке полоскания
Информация об открытии двери: Открыть Дверь можно открыть, если программа прервана
  А:02 Дверь не может быть открыта
Дальнейшая информация: E : - -* Индикация неисправности
  0* Настройка сигнала  Cтраница 40
    Дополнительные циклы полоскания
Режим сушки и время сушки: Aut 1 Режим автоматической сушки 1, сушка в шкаф
  Aut 2 Режим автоматической сушки 2, Экстра
  120* сушка Выбранное время сушки
  ВЫКЛЮЧЕННЫЙ Функция сушки отключена.
* Зависит от выбранных программ/дополнительных функций.    

Подготовка белья к стирке
Сортировка белья по:
Рассортируйте белье в соответствии с инструкциями по уходу и спецификациями производителя на этикетках по уходу:
Тип ткани/волокна
Цвет
Примечание. Белье может обесцвечиваться или стираться неправильно. Белые и цветные вещи стирайте отдельно.
Новые яркие ткани стирайте отдельно при первой стирке.
Загрязнение
- свет не стирать предварительно; при необходимости выберите ( (SpeedPerfect) дополнительная функция.
- нормальный
Выберите программу с предварительной стиркой.
При необходимости предварительно обработайте пятна.
- тяжелый
Загружайте меньше белья. Выберите программу с предварительной стиркой. При необходимости предварительно обработайте пятна.
– Пятна: удаляйте/предварительно обрабатывайте пятна, пока они свежие. Во-первых, промокните мыльной водой; не тереть.
Затем выберите подходящую программу и постирайте вещи.
Стойкие или засохшие пятна иногда можно удалить только путем многократной стирки.
Символы на этикетках по уходу
Примечание. Цифры в символах обозначают максимальную температуру стирки, которую можно использовать.
Подходит для обычного процесса стирки; например программа "Хлопок" требуется щадящий процесс стирки; например программа Easy-Care
Требуется особо щадящая стирка; например Деликатная/Шелковая программа
Подходит для ручной стирки; например программа Шерсть
Не стирать в машине.
Защита белья и бытовой техники
Осторожность!
Повреждение прибора/ткани
Посторонние предметы (например, монеты, скрепки, иголки, гвозди) могут повредить белье или компоненты прибора:
При подготовке белья необходимо соблюдать следующие инструкции:
Всегда следуйте инструкциям производителя при дозировании всех моющих средств, чистящих средств, средств по уходу и чистящих средств.
Не превышайте максимальную нагрузку. Переполнение ухудшит результат стирки.
Держите моющие средства и средства для предварительной обработки белья (например, пятновыводители, спреи для предварительной стирки и т. д.) вдали от поверхности.
Используя влажную ткань, немедленно удалите мелкие остатки аэрозоля и другие остатки или капли.
Опорожните все карманы. Удалите все посторонние предметы.

Удалите металлические детали (канцелярские скрепки и т.д.)
Брюки, трикотаж и текстильные изделия, например, трикотажные изделия, футболки или толстовки, следует выворачивать наизнанку.
Убедитесь, что бюстгальтеры на косточках можно стирать в машине.
Стирайте деликатные вещи в сетке или мешке (колготки, бюстгальтеры на косточках и т.д.)
Застегните молнии и застегните чехлы на пуговицы.
Смахните песок с карманов и воротников.
Снимите фурнитуру с занавесок или положите ее в сетку/пакет.
Подготовка белья к сушке
Примечание. Чтобы обеспечить равномерную сушку, сортируйте белье в соответствии с:
Тип ткани
Программа сушки
Символы по уходу, указанные на этикетках.
Сушите только белье с маркировкой «пригодно для использования в сушилке» или со следующими символами ухода:
a = сушка при нормальной температуре (интенсивная сушка)
* = Сушка при низкой температуре (деликатная сушка)
Нельзя сушить следующие текстильные изделия:
b = символ ухода "Не сушить"
Шерсть или текстильные изделия, содержащие шерсть.
Деликатные ткани (шелк, синтетические шторы).
Текстиль, содержащий поролон или аналогичные материалы.
Текстиль, обработанный легковоспламеняющимися жидкостями, например, пятновыводителем, петролейным эфиром.
Опасность взрыва! Текстильные изделия, содержащие лак для волос или аналогичные вещества.
Примечание
Перед сушкой постиранные вручную текстильные изделия необходимо отжать на соответствующей скорости отжима.
Перед сушкой отжать на оптимальной скорости. Для хлопка рекомендуется скорость отжима более 1000 об/мин, для легкого в уходе текстиля – более 800 об/мин.
Не гладьте белье сразу после сушки. Рекомендуется сначала свернуть белье в рулон, чтобы равномерно распределить остаточную влагу.
Для обеспечения хорошей сушки стеганые одеяла, махровые ткани и другие крупные текстильные изделия следует сушить отдельно. Не сушите более 4 махровых вещей (или 3 кг)
Не превышайте максимальную нагрузку.
Эксплуатация прибора
Стиральная машина была протестирована перед доставкой. Чтобы удалить остаточную воду из тестовой процедуры, первый цикл стирки следует запустить без белья с использованием retiar pelusas/fios (Fluff Clean).
Перед первой стиркой/сушкой ~ Cтраница 18
Примечание: Никогда не включайте поврежденную стирально-сушильную машину!
Сообщите в службу поддержки клиентов! ~ Страница 48
1. Вставьте сетевой штекер.
2. Откройте кран.
По окончании программы сушки следует автоматический цикл очистки пуха. Кран должен быть открыт даже при выборе программы сушки.

Примечание: Всегда обеспечивайте хорошую вентиляцию в помещении, где установлена стирально-сушильная машина, чтобы можно было удалить воздух, образующийся на этапе сушки.
Всегда следите за чистотой входных и выходных отверстий для охлаждающего воздуха.
3. Откройте дверь.

Выбор программы/Включение прибора
Примечание. Если вы активировали блокировку для безопасности детей, вы должны отключить ее, прежде чем сможете установить программу.
Выберите нужную программу с помощью переключателя программ. Можно вращать в любом направлении.
Стиральная машина включена.

Следующие цифры постоянно отображаются на дисплее для выбранной программы:
продолжительность программы,
заданная температура,
заданная скорость отжима и кран. максимальная нагрузка
Настройка программы стирки
Вы можете использовать отображаемые настройки по умолчанию или оптимально настроить выбранную программу для белья, изменив настройки по умолчанию или выбрав дополнительные функции. Доступные настройки и дополнительные функции зависят от выбранной программы стирки/сушки.
Обзор программ ~ Cтраница 33
Примечание
Параметры сохраняются, когда прибор выключен, и его можно выбрать, отменить выбор или изменить в зависимости от выполнения программы.
Эксплуатация прибора
Кнопки чувствительные, к ним нужно лишь осторожно прикасаться. Если кнопку темп.(Температура), центрифуг. (скорость отжима), пр. диферида (Время окончания ) удерживать нажатой, параметры настройки автоматически прокручиваются.
Изменение настроек по умолчанию для программы стирки, например, температуры стирки:
Коснитесь кнопки temp. (Температура) , чтобы установить желаемую температуру стирки.

Изменение дополнительных функций программы стирки, например, выбор G (Идеальная скорость)
1. Касайтесь кнопки opc.(Option) до тех пор, пока не загорится индикатор G (SpeedPerfect).
2. Коснитесь кнопки выбора (Select) , чтобы выбрать эту дополнительную функцию, è загорится индикатор функции G (SpeedPerfect) . Чтобы отменить выбор функции, еще раз коснитесь кнопки выбора (Select) , и индикатор è погаснет.

Примечание. После изменения настроек программы по умолчанию и/или дополнительных функций продолжительность программы может измениться.
Настройка программы сушки
Примечание. Если выбрана индивидуальная программа сушки или стирка и сушка без перерыва, при необходимости можно изменить настройки программы сушки по умолчанию.
Обзор программ ~ Cтраница 33
Изменение настроек по умолчанию для программы сушки:
Коснитесь кнопки secar (Сушка) , чтобы установить желаемый режим сушки или время сушки (только для отдельной программы сушки).

Примечание. После изменения настроек по умолчанию для программы сушки продолжительность программы может измениться.
Загрузка белья
:Предупреждение
Опасность смерти!
Белье для стирки, предварительно обработанное моющими средствами на основе растворителей, например пятновыводителем/петролейный эфир, может вызвать взрыв при загрузке в стирально-сушильную машину.
Тщательно прополощите белье вручную перед стиркой.
Примечание
Смешивайте большие и маленькие предметы. Белье разного размера лучше распределяется при отжиме. Отдельные предметы белья могут стать причиной несбалансированной загрузки. Соблюдайте указанную максимальную нагрузку. Переполнение неблагоприятно влияет на результат стирки и способствует образованию складок.
1. Разложите предварительно рассортированное белье и место в барабане.
2. Убедитесь, что белье не зажато между дверцей и резиновым уплотнением.

3. Закройте дверь.
Примечание. Индикатор на панели inicicio/Кнопка pausa + carga мигает, и на панели дисплея постоянно отображаются настройки программы по умолчанию. В настройки по умолчанию могут быть внесены изменения.
Дозировка и добавление моющего средства и средства по уходу
Осторожность!
Повреждение прибора
Моющие средства и средства для предварительной обработки белья (например, пятновыводители, спреи для предварительной стирки и т. д.) могут повредить поверхности стирально-сушильной машины.
Держите эти средства вдали от поверхностей стирально-сушильной машины. Используя влажную ткань, немедленно удалите мелкие остатки аэрозоля и другие остатки/капли.
Дозирование
Дозируйте моющие средства и средства по уходу в соответствии с:
жесткость воды (узнайте в вашей компании по водоснабжению), данные производителя на упаковке, количество белья, загрязнение.
Заполнение диспенсеров
1. Выдвиньте отсек для моющих средств.
:Предупреждение
Раздражение глаз/кожи!
Если отсек для моющих средств открыть во время работы прибора, моющее средство/средство для ухода может закончиться.
Осторожно откройте ящик.
Если моющее средство/средство для ухода попало в глаза или на кожу, тщательно промойте их.
При случайном проглатывании обратитесь за медицинской помощью.
2. Залейте моющее и/или чистящее средство.

Дозатор I Моющее средство для предварительной стирки.
Диспенсер I Смягчитель, крахмал. Не превышайте максимальную нагрузку
Диспенсер II Моющее средство для основной стирки, смягчитель воды, отбеливатель, пятновыводитель.
Дозатор A* Для дозирования жидкого моющего средства
*в зависимости от модели
Примечания
Всегда следуйте инструкциям производителя при дозировании всех моющих средств, чистящих средств, средств по уходу и чистящих средств.
Разбавьте вязкий кондиционер для белья и кондиционер для ткани с водой.
Это предотвратит блокировки.
Будьте осторожны, открывая отсек для моющих средств во время работы прибора.
Если выбрана индивидуальная программа сушки, не добавляйте в прибор моющее средство и/или средство для ухода.
Дозатор* для жидкого моющего средства
*в зависимости от модели
Расположите измерительное приспособление для измерения правильного количества жидкого моющего средства:
1. Выдвиньте отсек для моющих средств. Нажмите на вставку и полностью извлеките ящик.
2. Сдвиньте измерительное приспособление вперед, сложите его и зафиксируйте со щелчком.
3. Вставьте ящик на место.

Примечание. Не используйте дозатор для гелевых моющих средств и стиральных порошков, а также для программ с предварительной стиркой или при выборе времени окончания стирки.
Для моделей без измерительного приспособления, налейте жидкое моющее средство в соответствующий дозатор и поместите его в барабан.
Запуск программы
Коснитесь кнопки пуск/пауза + зарядка.
Загорится индикаторная лампа, и программа запустится.
Примечание. Если вы хотите защитить программу от непреднамеренной настройки, выберите блокировку для безопасности детей.
На панели дисплея отображается время завершения во время выполнения программы или продолжительность программы и символы выполнения программы, когда программа стирки запущена.
Панель дисплея ~ Cтраница 23
Замок для защиты от детей
Вы можете заблокировать стирально-сушильную машину, чтобы предотвратить непреднамеренное изменение установленных функций. Для этого активируйте блокировку для безопасности детей при запуске программы.
Активация/деактивация: Нажмите и удерживайте кнопку pr.diferida(Finish in) в течение прибл. 5 с. На дисплее отображается символ w . При активации сигнала кнопки раздается звуковой сигнал.
горит w : активирована блокировка для безопасности детей.
w мигает: включена блокировка для безопасности детей, и переключатель программ настроен. Чтобы предотвратить завершение программы, установите переключатель программ на начальную программу. Символ снова загорается.
Примечание. Блокировка для безопасности детей может оставаться активированной до запуска следующей программы, даже после выключения стирально-сушильной машины. В этом случае деактивируйте блокировку для безопасности детей при запуске программы.
Активация/деактивация: Нажмите и удерживайте кнопку (Finish in) в течение прибл. 5 с. На дисплее отображается символ w . При активации сигнала кнопки раздается звуковой сигнал.
горит w : активирована блокировка для безопасности детей.
w мигает: включена блокировка для безопасности детей, и переключатель программ настроен. Чтобы предотвратить завершение программы, установите переключатель программ на начальную программу. Символ снова загорается.
Примечание. Блокировка для безопасности детей может оставаться активированной до запуска следующей программы, даже после выключения стирально-сушильной машины. В этом случае деактивируйте блокировку для безопасности детей перед запуском программы и, при необходимости, повторно активируйте ее после запуска.
Загрузка белья
Когда программа запущена, белье можно снова загрузить или вынуть по мере необходимости.
Выберите inicio/pausa + carga. Стирально-сушильная машина проверяет, возможна ли повторная загрузка.
Примечания
При высоком уровне воды, высокой температуре или вращении барабана дверца остается заблокированной из соображений безопасности, и повторная загрузка невозможна.
Если на панели дисплея отображается следующее:
A:02 + PAUS ~ Перезагрузка невозможна. Чтобы продолжить выполнение программы, нажмите кнопку запуска/паузы + carga.
« + OPEN горят ~ Возможна перезагрузка.
Не открывайте дверь, пока не загорятся оба символа « + OPEN .
Не оставляйте дверь открытой в течение длительного периода – из белья может вытечь вода.
Функция повторной загрузки не может быть активирована во время фазы сушки.
Изменение программы
Если вы по ошибке запустили не ту программу, вы можете изменить программу следующим образом:
1. Выберите пуск/пауза + загрузка.
2. Выберите другую программу. Если требуется, отрегулируйте настройки по умолчанию и/или выберите дополнительные функции.
3. Выберите пуск/пауза + загрузка.
Новая программа начинается сначала
Прерывание или завершение программы
Для программ при высокой температуре:
1. Выберите пуск/пауза + загрузка.
2. Чтобы охладить белье: выберите «Полоскание.
3. Выберите пуск/пауза + загрузка.
Для программ при низкой температуре:
1. Выберите пуск/пауза + загрузка.
2. Выберите Z (отжим)/X (слив).
3. Выберите пуск/пауза + загрузка.
Для программ сушки:
1. Выберите интенсивную или щадящую сушку.
2. Нажмите кнопку secar (Сушка) и установите время сушки на 15 минут.
3. Выберите пуск/пауза + загрузка.
Конец программы
– 0 – или – – – – (Остановка полоскания = без окончательного слива/отжима) отображается на дисплее и звучит звуковой сигнал.
Настройка сигнала ~ Cтраница 40
Если (Остановка промывки = без окончательного слива/цикл отжима) был выбран, нажмите inicio/ Удалите все посторонние предметы из пауза + кнопка загрузки, чтобы запустить окончательный цикл слива/отжима.
Примечания
Программа продолжается откачка воды и отжим белья (стандартную скорость отжима можно изменить заранее).
Если необходимо откачать только воду, ок. Через 1 минуту после запуска программы коснитесь кнопки inicio/пауза + carga до начала отжима, затем поверните переключатель программ в положение Стоп. Программа прерывается, и дверной замок снимается. Белье можно убрать.
Если перед завершением программы сушки на дисплее мигает горячее , температура в барабане высокая. Программа охлаждения барабана работает до тех пор, пока температура в барабане не понизится.
После стирки/сушки
1. Откройте дверцу и достаньте белье.
2. Поверните переключатель программ в в Стоп. Прибор выключен.
3. Закройте кран.
Не требуется для моделей с системой Aqua-Stop.
~ Страница 12

Примечания
Не оставляйте белье в барабане. При следующей стирке они могут дать усадку или обесцветить другую вещь.
Удалите все посторонние предметы из барабана и резинового уплотнения – есть риск появления ржавчины.

Оставьте отсек для моющих средств и откройте дверцу, чтобы остатки воды могли испариться.
Всегда вынимайте белье
Всегда ждите, пока программа заканчивается, так как прибор все еще может быть заблокирован. Затем включите прибор и дождитесь разблокировки устройства.
Когда по окончании программы панель дисплея гаснет, активируется энергосберегающий режим. Чтобы снова активировать дисплей, нажмите любую кнопку.
Обзор программы
На селекторе программ

Износостойкие ткани, термостойкие ткани из хлопка или льна. Z (холодный) – 90 °C
Примечание: * Уменьшенная нагрузка для (дополнительная функция). S – 1400 об/мин
синтетика (Easy-Care) Макс. 3,5 кг/2,5 кг
Легкий в уходе текстиль из хлопка, льна, синтетических волокон или смесовых тканей. Z (холодный) – 60 °C
  S – 1000 об/мин
микс (Смешанные ткани) Макс. 3,5 кг/2,5 кг
Смешанная загрузка, состоящая из текстиля из хлопка и синтетики. Z (холодный) – 60 °C
  S – 1400 об/мин
Деликатное белье (деликатное/шелковое) Макс. 2,0 кг/–
Для деликатных текстильных изделий, которые можно стирать, например, из шелка, атласа, синтетических волокон или смесовых тканей. Z (холодный) – 40 °C
  S – 800 об/мин
(Шерсть) Ткани из шерсти или содержащие шерсть ткани, предназначенные для ручной и машинной стирки; особенно бережная программа стирки, предотвращающая усадку белья, с более длительными перерывами в программе (ткани остаются в растворе моющего средства) Макс. 2,0 кг/–
Примечание: Шерсть животного происхождения, например: ангора, альпака, лама, овца. Используйте моющее средство, подходящее для машинной стирки шерсти. Z (холодный) – 40 °
  S – 800 об/мин.
Camisas (Рубашки/Бизнес) Макс. 2,0 кг/2,0 кг
Подходит для рубашек/блузок из хлопка, льна, синтетических волокон или смесовых тканей Z (холодный) – 60 °C
Примечание: Уменьшенная нагрузка для дополнительной функции. S – 800 об/мин.
Y (полоскание) Макс. 7,0 кг/
Текстильные изделия, которые можно стирать, Дополнительное полоскание с отжимом. S – 1400 об/мин.
Z (отжим) / X (слив) Макс. 7,0 кг/–
Одна программа отжима с выбираемой скоростью отжима. 400 – 1400 об/мин.
Чтобы выбрать программу X (слив), коснитесь кнопки inicio/пауза + кнопка запуска программы. После прибл. За 1 минуту до начала отжима коснитесь кнопки inicio/pausa+carg Макс. 3,5(2,0)* кг/1,0 кг
супер быстрая 15мин стирка и сушка (сушка) 60мин Z (холодный) – 40 °C
легкие в уходе текстильные изделия из хлопка, льна, синтетических или смесовых тканей; короткая программа, ок. 15 мин, подходит для слабозагрязненного белья. S – 1400 об/мин.
Примечание: Уменьшенная нагрузка для дополнительной функции.  
микрофибры (Textile Guard) Макс. 1,0 кг/1,0 кг
Всепогодная и верхняя одежда с мембранным покрытием и водостойким текстилем. Z (холодный) – 40 °C
  400 – 800 об/мин.
pelusas/fios (Fluff Clean) 0,0кг
Специальная программа для очистки барабана или удаления ворса. 400 – 1000 об/мин
90 °C = антибактериальная программа, не используйте моющее средство. 40 °C = антибактериальная программа; можно использовать специальное моющее средство для барабана.  
Z (холодная) = программа полоскания для удаления ворса, скопившегося в барабане стиральной машины во время фазы сушки.  
противоаллергические средства (HygieneCare) Макс. 4,0 кг/4,0 кг
Инновационная программа предварительной обработки сухого белья паром высокой температуры для уничтожения бактерий с последующим циклом стирки при низкой температуре. Z (холодный) – 40 °C
Обеспечивает как гигиенический эффект, так и уход за тканью. Подходит для большинства неделикатных тканей. S – 1000 об/мин
сухой пар (обновление) Макс. 1,0 кг/–
Программа удаления запахов и уменьшения складок, подходит для шерсти, льна, костюмов и т. д., которые не требуют частой стирки.  
Нежная сушка (бережная сушка) -/Макс. 2,5 кг
Текстиль Easy-Care, сушка при низкой температуре.  
Примечание: **15-минутная программа предназначена для охлаждения белья после программ сушки. Авт 1, Авт 2, Время высыхания**
Интенсивная сушка (Интенсивная сушка) -/Макс. 4,0 кг
Хлопок/цветное белье, сушка при нормальной температуре. Авт 1, Авт 2, Время высыхания**
Примечание: **15-минутная программа предназначена для охлаждения белья после программ сушки.  

крахмаление
Примечание: белье не следует обрабатывать смягчителем ткани.
Жидкий крахмал можно использовать во всех программах стирки. Засыпать крахмал в дозатор М в соответствии с указаниями производителя (при необходимости предварительно очистить).
Крашение/отбеливание
Красить только в бытовых количествах. Соль может повредить нержавеющую сталь! Соблюдайте указания производителя красителя!
Не отбеливайте белье в стирально-сушильной машине!
Замачивание
1. Залейте средство для замачивания/моющее средство в дозатор II в соответствии с инструкциями производителя.
2. Установите переключатель программ на algodón/algodão (хлопок) 60°C и выберите пуск/пауза + загрузка.
3. Примерно через 10 минут Изменение настроек программы по умолчанию в выберите пуск/пауза + загрузка , чтобы приостановить программу.
4. По истечении необходимого времени замачивания повторно выберите inicio/pausa + carga, если программа должна быть продолжена, или измените программу.
Примечание. Загрузите белье одного цвета.
Дополнительное моющее средство не требуется, раствор для замачивания используется для стирки.
Изменение настроек программы по умолчанию
Вы можете изменить настройки по умолчанию для выбранных программ. Настройки можно изменить даже во время работы выбранной программы. Эффекты зависят от хода выполнения программы.

темп.(температура)
Указанную температуру стирки можно изменить. Максимальная выбираемая температура стирки зависит от выбранной программы.
Обзор программ ~ Cтраница 33
центрифуга.(скорость отжима)
Скорость отжима можно изменить до и во время выполнения программы (в об/мин, оборотов в минуту) в зависимости от хода выполнения программы.
При установке $ (остановка полоскания = без окончательного слива/отжима) белье остается в воде после последнего цикла полоскания. Максимальная скорость отжима зависит от программы и модели.
Обзор программ ~ Cтраница 33
Изменение настроек программы по умолчанию
секар (Сухой)
С помощью этой кнопки можно активировать, деактивировать и настроить функцию сушки. Стирка и сушка без перерыва возможны только в автоматическом режиме. Если выбрана программа индивидуальной сушки, доступна автоматическая сушка или сушка по времени с требуемой продолжительностью сушки.
Примечания
Выбор программы в secar положение intensivo или secar delicado для выбора индивидуальной программы сушки. Обзор программ ~ Cтраница 33
Стандартный режим сушки — Aut1.
В этом режиме время сушки устанавливается автоматически в зависимости от количества белья, которое необходимо высушить. В результате белье сушится в шкафу.
Режим сушки можно установить на Aut2 , чтобы получить более сухой результат; или предварительно выберите время сушки, которое можно указать, выбрав пункт «Сушка».
Сушка в шкаф (Aut1): Для однослойных тканей. Одежду можно сложить или повесить в шкаф.
Экстра сушка (Aut2): Для тканей из толстых многослойных предметов одежды, которые требуют более длительной сушки.
Одежду можно сложить или повесить в шкаф. Белье более сухое, чем в шкафу.
Выбор программы в программах стирки, а также если требуется стирка и сушка без перерыва (только для супербыстрой стирки 15 мин. Lavar & Secar (сушка) 60 мин., algodón/algodão (хлопок), sintéticos (Easy-Care), микс (смешанные ткани), camisas ). (Рубашки/ Бизнес) и микрофибры (Textile Guard):
1. Нажмите кнопку secar (Сушка) и активируйте функцию Aut1 или Aut2.
2. Не превышайте максимальные нагрузки для сушки.
Обзор программ ~ Cтраница 33
3. Максимальная скорость отжима для программы стирки будет выбрана автоматически для получения хорошего результата сушки.
pr.diferida (Финиш)
Определить время окончания (конец программы).
Примечание: Соответствующая продолжительность программы отображается при выборе программы. Продолжительность программы автоматически регулируется во время работы программы, если продолжительность программы необходимо изменить, например, из-за изменений в настройках программы по умолчанию.
Перед запуском программы можно предварительно выбрать конец программы с шагом в час до максимум 24 часов.
Когда программа запущена, отображается предварительно выбранное время, например, 8 часов , и идет обратный отсчет до запуска программы. Затем отображается продолжительность программы, например, 2:30.
После запуска программы предварительно выбранное время можно изменить следующим образом:
1. Коснитесь пуск/пауза + загрузка кнопка.
2. Коснитесь кнопки pr.diferida(Finish in) и измените время Finish in time.
3. Коснитесь кнопки пуск/пауза + загрузка.
Выбор доп. функции
нужные дополнительные функции
opc.(Option), продолжайте нажимать на кнопку до тех пор, пока не замигает индикатор желаемой дополнительной функции, а затем активируйте выбранную функцию с помощью кнопки selec. (Select) , при этом загорится индикатор è . Выбрана дополнительная функция или коснитесь кнопки выбора (Select) еще раз, чтобы отключить эту дополнительную функцию.

(Идеальная скорость)
Для более короткого времени стирки с результатом стирки, сравнимым со стандартной программой.
Примечание. Не превышайте максимальную нагрузку.
Обзор программ ~ Cтраница 33
(ЭкоПерфект)
Энергосберегающая стирка за счет снижения температуры при неизменном результате стирки.
Примечание. Температура стирки ниже выбранной температуры.
Для особых гигиенических требований рекомендуется выбирать более высокую температуру или (SpeedPerfect) для загрузки 5 кг. ~ Страница 33
(вода плюс)
Повышенный уровень воды и увеличенное время стирки. Для районов с очень мягкой водой или для дальнейшего улучшения результата мойки.
(больше полоскать)
Дополнительный цикл полоскания. Для регионов с очень мягкой водой или для лучшего результата полоскания.
Примечание. Выберите l (дополнительное полоскание) с помощью кнопки opc.(Option) . Затем коснитесь кнопки выбора, чтобы выбрать нужные циклы полоскания (макс. 3 цикла, в зависимости от выбранных программ).
(меньше железа)
Специальная последовательность отжима с последующим распушиванием. Щадящий окончательный отжим – немного увеличилась остаточная влажность белья.
(Предварительная стирка)
Включите предварительную стирку. Для сильнозагрязненного, износостойкого белья, например, из хлопка или льна.
Настройка сигнала

Очистка и обслуживание
Предупреждение
Опасность поражения электрическим током!
Опасность для жизни при прикосновении к токоведущим частям.
Выключите прибор и выньте вилку из розетки.
Предупреждение
Опасность отравления!
Чистящие средства на основе растворителей, например петролейный эфир, в стирально-сушильной машине могут образовывать токсичные пары.
Не используйте чистящие средства на основе растворителей.
Осторожность!
Повреждение прибора
Чистящие средства на основе растворителей, например петролейный эфир, могут повредить поверхности и компоненты стирально-сушильной машины.
Не используйте чистящие средства на основе растворителей.
Корпус прибора/панель управления
Немедленно удалите остатки моющего средства.
Протрите корпус и панель управления мягкой влажной тканью.
Не используйте абразивные ткани, губки или моющие средства (очиститель для нержавеющей стали).
Не очищайте прибор струей воды
Барабан
Используйте чистящие средства, не содержащие хлора, не используйте стальную вату.
Удаление накипи
Не требуется, если моющее средство дозировано правильно. Однако, если это все же произошло, следуйте инструкциям производителя средства для удаления накипи. Подходящие средства для удаления накипи можно приобрести на нашем веб-сайте или в службе поддержки клиентов. ~ Страница 48
Очистка дозатора моющих средств
Если он содержит остатки моющего средства или смягчителя ткани:
1. Выдвиньте отсек для моющих средств.
Нажмите на вставку и полностью извлеките ящик.
2. Извлеките вставку: пальцем нажмите на вставку вверх.

3. Очистите дозатор моющего средства и вставку водой и щеткой и высушите.
4. Прикрепите вставку и зафиксируйте положение (наденьте цилиндр на направляющий штифт).
5. Вставьте отсек для моющих средств.
Примечание. Оставьте отсек для моющих средств открытым, чтобы остатки воды могли испариться.
Сливной насос заблокирован
Предупреждение
Опасность ожога!
Вода для стирки горячая при стирке при высоких температурах. Вы можете обжечься, если коснетесь горячей воды для стирки.
Дайте воде для стирки остыть.
1. Закройте кран, чтобы предотвратить поток воды и убедиться, что она сливается через насос для раствора моющего средства.
2. Установите переключатель программ на Стоп. Вытащите сетевой штекер.
3. Откройте сервисную крышку.
4. Извлеките дренажный шланг из держателя.

5. Снимите крышку, слив воду для стирки в подходящую емкость. Нажмите на крышку и вставьте сливной шланг в держатель.
Примечание. Остаточная вода может вытечь.
6. Осторожно отвинтите крышку насоса.
Очистите внутреннюю часть, резьбу крышки насоса и корпус насоса (крыльчатка вентилятора в насосе для моющего раствора должна вращаться).
7. Вставьте и привинтите крышку насоса. Ручка должна стоять вертикально.

8. Закройте сервисную крышку. Если необходимо, заблокируйте отсоединенную сервисную заслонку заранее.
Примечание: Во избежание вытекания неиспользованного моющего средства в выпускное отверстие во время следующей стирки: Налейте 1 литр воды в дозатор II и запустите Z (отжим).
Программа (слив) .
Сливной шланг на сифоне засорен
1. Поверните переключатель программ в Стоп. Вытащите сетевой штекер.
2. Ослабьте хомут шланга, осторожно снимите дренажный шланг. Остаточная вода может вытечь.
3. Очистите дренажный шланг и сифонный патрубок.

4. Снова подсоедините сливной шланг и закрепите место соединения хомутом.
Забит фильтр в шланге подачи воды
Предупреждение
Опасность смерти!
Не погружайте предохранительное устройство «Аква-Стоп» в воду (в нем есть электрический клапан).
Сначала уменьшите давление воды в подающем шланге:
1. Закройте кран.
2. Выберите любую программу (кроме Z (Отжим) / X (Слив)).
3. Выберите inicio/pausa + carga. Дайте программе поработать прибл. 40 с.
4. Установите переключатель программ на Стоп. Вытащите сетевой штекер.
5. Очистите фильтр на кране: Отсоедините шланг от водопроводного крана.
Очистите фильтр маленькой щеткой.

6. Очистите фильтр на задней панели прибора:
Снимите шланг с задней части прибора.
Выньте фильтр плоскогубцами и очистите его.

7. Подсоедините шланг и проверьте герметичность.
Воздушный фильтр забит
1. Установите переключатель программ на Стоп. Вытащите сетевой штекер.
2. Откройте и снимите сервисную крышку.
3. Выньте воздушный фильтр.

4. Промойте ворсинки воздушного фильтра щеткой под проточной водой.
5. Снова вставьте воздушный фильтр.
6. Вставьте и закройте сервисную крышку.

Неисправности и что делать с ними
Программа продолжает работу, когда электропитание восстанавливается. Если белье все еще нужно вынуть, дверцу можно открыть, как описано ниже:
Предупреждение
Опасность ожога!
При стирке при высоких температурах вы можете обжечься, если коснетесь горячей воды для стирки или белья.
При необходимости дайте остыть.
Предупреждение
Риск получения травмы
Если вы дотронетесь до вращающегося барабана, вы можете поранить руки.
Не дотрагивайтесь до вращающегося барабана.
Дождитесь, пока барабан перестанет вращаться.
Осторожность!
Ущерб от попадания воды
Утечка воды может привести к повреждению.
Не открывайте дверь, если через стекло все еще видна вода.
1. Установите переключатель программ на Стоп. Вытащите сетевой штекер.
2. Слейте раствор моющего средства. А:01 А:02
3. Потяните вниз аварийную разблокировку с помощью инструмента и отпустите.
После этого дверь можно открыть:

Информация на панели дисплея

Отображать Причина/устранение
А:01 Немедленно закройте дверь из-за повышения уровня воды. Если происходит прерывание, попеременно отображаются A:01 и OPEN.
А:02 Дверца заблокирована из соображений безопасности (уровень воды и/или температура слишком высоки). Программа стирки: В режиме паузы попеременно отображаются A:02 и PAUS. Если вам нужно открыть дверцу, подождите, пока температура немного понизится, или откачайте воду (выберите, например, Z (Отжим) / X (Слив).  Программа сушки: Если вам нужно открыть дверцу, подождите, пока температура немного понизится, или установите программу сушки на 15 минут, чтобы белье остыло. Если в конце программы сушки часто отображается A: Очистите воздушный фильтр. ~ Страница 4. Запустите программу retiar pelusas/fios (Fluff Clean) Ž (холодная) без стирки.
А:03 Дверь невозможно запереть/отпереть из-за высокой температуры. Оставьте стиральную машину включенной примерно на 1 мин. Затем стирально-сушильная машина может быть снова заблокирована/разблокирована.
  Дверцу невозможно открыть после завершения программы сушки из-за высокой температуры. Процесс охлаждения продолжается до тех пор, пока не исчезнет дисплей, после чего дверцу можно открыть.
  Мигает (нет подачи воды): кран открыт? Засорен фильтр на входе воды? Очистите фильтр на входе воды. ~ Страница 43 Водопроводный шланг перегнут и заблокирован. Горит (низкое давление воды): Только для информации. Это не повлияет на ход программы. Продолжительность программы увеличена.
  Сливной насос заблокирован; почистить сливной насос. Очистите сливной шланг на сифоне.
  Удерживайте нажатой кнопку secar (Dry) в течение 3 секунд, чтобы удалить дисплей.  Очистите воздушный фильтр. ~ Страница 43 Запустите программу retiar pelusas/fios (Fluff Clean) Ž (холодная) без стирки.
  Информация о сумме стирки. Горит, когда фаза сушки завершена.
LO кг, HI кг LO кг: указывает на небольшую загрузку для сушки, HI кг: указывает на очень большую загрузку для сушки.
Другие дисплеи Отображать Поверните селектор программ на Û стоп. Прибор выключен. Подождите 5 с и снова включите. Если на дисплее снова появится индикация, позвоните в сервисную службу.

Неисправности и что с ними делать

Неисправности Причина/устранение
Вода заканчивается. Правильно подсоедините/замените дренажный шланг. Затяните резьбовое соединение на подающем шланге.
Не поступает вода. пуск/пауза+загрузка
Моющее средство не дозировано Кран не открывается. Фильтр заблокирован? Очистите фильтр Шланг подачи перегнут или зажат
Не открывается дверца стиральной машины Функция безопасности активна. Остановить программу. Выбрано (Остановка полоскания = без окончательного слива/отжима) Можно открыть только с аварийной разблокировкой замка. Активирована блокировка для безопасности детей? Деактивировать.
Программа не запускается. пуск/пауза+загрузка или отложено (окончание) выбрано. Дверь закрыта.
Моющий раствор не сливается Выбрано (Остановка полоскания = без окончательного слива/ отжима)? Очистите сливной насос. ~ Страница 42. Очистите выпускную трубу и/или дренажный шланг.
В барабане нету воды. Не неисправность – вода ниже видимой области.
Результат отжима неудовлетворительный. Белье мокрое. Не является неисправностью – система обнаружения несбалансированной нагрузки остановила вращение. Цикл, стирки распределен неравномерно. Распределите мелкие и крупные вещи в барабане. Выбрана слишком низкая скорость.
Цикл отжима активировался несколько раз. Это не неисправность – система обнаружения несбалансированной нагрузки регулирует дисбаланс.
Остатки воды в дозаторе для средства по уходу. В порядке – действие средства по уходу не нарушено. При необходимости удалите вставку. Очистите отсек для моющих средств и снова вставьте его.
Отсек М не полностью промыт. Удалите вставку. Очистите отсек для моющих средств и установите его на место.
Образование запаха в стиральной машине. Запустите программу retiar pelusas/fios (Fluff Clean) 90°C без стирки. Используйте стандартное моющее средство.
Индикатор состояния 9 мигает. Из отсека для моющих средств может выступать пена. Используется слишком много моющих средств. Смешайте 1 столовую ложку кондиционера для белья с ½ литра воды и налейте в дозатор II. (Не для активного отдыха, спорта и пуховых тканей). Уменьшите дозировку моющего средства для следующего цикла стирки. Используйте имеющиеся в продаже моющие средства с низким пенообразованием и средства по уходу, подходящие для стирально-сушильных машин.
Повышенный шум, вибрации и «блуждание» при отжиме. Выровнено ли устройство? Выровняйте прибор. ~ Страница 17. Установлены ли ножки прибора? Закрепите ножки прибора. Сняты ли транспортировочные защитные устройства? Снятие транспортных защитных приспособлений ~ Cтраница 14
Индикаторная панель/ индикаторы не работают во время работы прибора. Сбой питания? Сработал предохранитель? Включите/замените предохранитель. Если неисправность повторяется, обратитесь в сервисную службу. ~ Страница 48
Продолжительность программы изменяется во время цикла стирки. Не является неисправностью – система обнаружения несбалансированной нагрузки регулирует дисбаланс. Не является неисправностью – активна функция обнаружения пены. Дополнительный цикл полоскания.
Остатки моющего средства из белья. Иногда моющие средства, не содержащие фосфатов, содержат нерастворимый в воде остаток. Выберите Y (Полоскание) или очистите вещи щеткой, когда белье высохнет.
Шум отжима во время фазы сушки. Это инновационный процесс, известный как термическое прядение, используемый для снижения потребления энергии на этапе сушки.
Разноцветный ворс из предыдущего цикла сушки оседает на белье во время последующего цикла стирки. Запустите программу retiar pelusas/fios (очистка пуха) Ž (холодная) без сушки белья, чтобы удалить ворс, скопившийся в барабане стиральной машины во время фазы сушки.
Шум при подаче воды во время фазы сушки, символ крана мигает во время фазы сушки. Стирально-сушильная машина запускает цикл самоочистки для удаления ворсинок, скопившихся на белье во время фазы сушки. Для этого требуется немного воды. Поэтому кран должен быть открыт даже на этапе сушки.
Продолжительность сушки увеличена. В соответствии с принципом воздушного охлаждения более высокая температура окружающей среды приводит к ухудшению качества сушки, поэтому время сушки увеличивается. Обеспечьте хорошую вентиляцию, чтобы отводить лишнее тепло. Воздушный фильтр засорен? Очистите воздушный фильтр  Запустите программу retiar pelusas/fios (очистка пуха) Ž (холодная) для удаления ворса, скопившегося в барабане стиральной машины во время фазы сушки.
Программа сушки не запускается. Программа сушки не выбрана? Обзор программ - Страница 33. Дверь не закрыта должным образом. Насос заблокирован? Очистите сливной насос. ~ Страница 42
Результат сушки неудовлетворительный (белье недостаточно сухое). Чрезмерно высокая температура окружающей среды (выше 30 °C) или недостаточная вентиляция в помещении, в котором находится стирально-сушильная машина. Обеспечьте достаточную вентиляцию для отвода избыточного тепла. Белье недостаточно хорошо отжато перед сушкой. Всегда устанавливайте максимальную скорость отжима для конкретной программы стирки. Стиральная машина перегружена: соблюдайте рекомендации по максимуму. mum load в таблице программ и на дисплее загрузки. Не перегружайте стиральную машину с сушкой, так как максимальная загрузка для этапа сушки меньше максимальной загрузки для цикла стирки. Разгрузите стиральную машину после стирки с максимальной загрузкой и разделите белье на два цикла сушки. Напряжение источника питания слишком низкое (ниже 200 В) – обеспечьте подходящий источник питания. Воздушный фильтр засорен? Очистите воздушный фильтр ~ Cтраница 43. Толстые многослойные ткани или ткани с толстым наполнителем легко сохнут на поверхности, но не внутри. Этот процесс выравнивания может занять больше времени. Для таких тканей выбирайте программы сушки по времени.
При открытии дверцы вы заметите, что на высушенное белье капает небольшое количество воды. Время сушки сокращается при меньшей загрузке. Некоторое количество остаточной влаги может оставаться в системе осушителя. Если дверца открывается быстро, создается эффект всасывания, который заставляет влагу вытекать из сушильнной системы. Медленно откройте дверь. Старайтесь не открывать дверь рывк
Если неисправность не может быть устранена (включение и выключение машины) или требуется ремонт: Установите переключатель программ в положение Û стоп и выньте вилку из розетки. Перекройте кран и позвоните в службу поддержки. ~ Страница 48

Обслуживание клиентов
Вы не можете устранить неисправность самостоятельно, см. раздел, Неисправности и что с ними делать ~ Cтраница 45
Пожалуйста, свяжитесь с нашей службой поддержки клиентов.
Мы всегда найдем подходящее решение и постараемся избежать ненужных визитов техников.
Вы можете найти эту информацию: на внутренней стороне дверцы */открытой сервисной панели * и на задней стороне прибора.
*в зависимости от модели
Положитесь на компетентность производителя.
Связаться с нами. Таким образом, вы можете быть уверены, что ремонт выполняется квалифицированными специалистами по обслуживанию, имеющими оригинальные запасные части.
Технические характеристики
Размеры:
848 х 598 х 590 мм
(высота х ширина х глубина)
Масса:
86 кг
Подключение к сети:
Номинальное напряжение 220 - 240 В, 50 Гц
Минимальная защита установки (c) 10А
Номинальная мощность 2200 - 2400 Вт
Водяное давление:
100–1000 кПа (1–10 бар)
Высота слива:
60 - 100 см
Значения потребления

Инструкции

Комментарии
400 руб. доставка по Москве. Доставка по России тариф ТК СДЭК
Наличный и безналичный расчет для физ. и юр. лиц.
Пункт самовывоза рядом с МЦК и Метро. Шоссе Энтузиастов.
Гарантия честной торговли.
0
false
false
true
Удалить
Изменить
tr
Онлайн курсы IT