Инструкция по эксплуатации для электроплиты Indesit IS5M5CCX
Комплектующие для плиты
Конфорки
Расположение | Конфорки | фото |
---|---|---|
Задняя левая | Конфорка для электроплиты 180 мм, 2 кВт, 220 В (экспресс) | |
Передняя левая | Конфорка для электроплиты 145 мм, 1.5 кВт, 220 В (экспресс) |
Оригинальные переключатели для Indesit IS5M5CCX
Расположение | Модель | фото |
---|---|---|
Для жарочного шкафа | EGO 46.27266.813 |
Аналоги переключателей для конфорки и жарочного шкафа
Расположение | Модели | фото |
---|---|---|
Для конфорки | Переключатель ПМЭ-27-2375 П, вал 23 мм (ПМ-7 856) | |
Для жарочного шкафа | Переключатель ПМЭ-27-2353 П, 5 позиций, вал 23 мм (ПМ-5 880) |
Тэны для жарочного шкафа
Модель | фото |
---|---|
ТЭН для духовки 2250 W 230V сдвоенный 556W/128V INDESIT 081591 |
Расположение | Изделие | Фото |
---|---|---|
Жарочный шкаф | Лампа подсветки | |
Жарочный шкаф | Лампа подсветки с плафоном |
ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ОБЯЗАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ И СОБЛЮДАЙТЕ
Данная инструкция применима, если на приборе имеется обозначение вашей страны. Если на приборе отсутствует обозначение страны, обращайтесь к техническому руководству, в котором изложены необходимые указания по доработке прибора для его приведения в соответствие местным условиям.
ОСТОРОЖНО: Использование газового прибора для приготовления пищи приводит к выделению тепла, влаги и продуктов горения в помещении, в котором установлен прибор. Обеспечьте надлежащую вентиляцию кухни, в особенности, во время использования прибора: держите открытыми отверстия для естественной вентиляции или установите устройство механической вытяжной вентиляции (кухонную вытяжку). При продолжительном интенсивном использовании прибора может потребоваться дополнительная вентиляция (например, открытое окно или переключение механической вытяжки (при наличии) наиболее высокий уровень мощности).
Несоблюдение инструкций, приведенных в настоящем руководстве, может привести к возгоранию или взрыву с последующим материальным ущербом или травмами.
Прежде чем пользоваться прибором, прочтите данную инструкцию по безопасности. Сохраните ее для возможности обращения в будущем.
В настоящей инструкции и на самом приборе содержатся важные указания по безопасности. Их необходимо прочесть и выполнять постоянно. Изготовитель снимает с себя всякую ответственность за последствия несоблюдения настоящих указаний по безопасности, ненадлежащего использования прибора или неправильные рабочие настройки на пульте управления.
ВНИМАНИЕ! Прибор и его доступные части нагреваются в процессе использования. Соблюдайте осторожность во избежание прикосновения к нагревательным элементам. Дети младше 8 лет могут находиться рядом с прибором только под постоянным присмотром взрослых.
ВНИМАНИЕ! Если поверхность варочной панели треснула, не используйте прибор опасность поражения электрическим током.
ВНИМАНИЕ! Во избежание пожара: Не храните предметы на рабочей поверхности варочной панели.
ОСТОРОЖНО: Держите под контролем процесс приготовления пищи. Кратковременный процесс приготовления требует постоянного наблюдения.
ВНИМАНИЕ! Оставление варочной панели без присмотра при приготовлении блюд на масле или жире опасно - опасность пожара. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ пытайтесь тушить огонь водой: выключите прибор и накройте его крышкой или противопожарным одеялом, чтобы перекрыть доступ воздуха.
Не используйте варочную панель в качестве рабочей поверхности или подставки. Держите одежду и другие горючие предметы вдали от прибора, пока все его части полностью не остынут-опасность пожара.
Очень маленьких детей (до 3 лет) не следует подпускать к прибору. Дети в возрасте от 3 до 8 лет могут находиться рядом с прибором только под постоянным присмотром. Дети, начиная с 8-летнего возраста, лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями и лица, не имеющие достаточных знаний и навыков, могут пользоваться прибором только под присмотром или после того, как получат указания по безопасному использованию прибора и осознают имеющиеся опасности. Не позволяйте детям играть с прибором. Дети могут осуществлять чистку и уход за прибором только под присмотром взрослых.
ОСТОРОЖНО: В случае повреждения стеклянной поверхности варочной панели: -немедленно выключите все горелки и другие электрические нагревательные элементы и отсоедините прибор от источника питания; -не прикасайтесь к поверхности прибора; - не используйте прибор
Стеклянная крышка может треснуть при нагревании. Перед тем как закрыть крышку, выключите все горелки и электрические зоны нагрева. Не опускайте крышку во время работы горелки
ВНИМАНИЕ! Прибор и его доступные части нагреваются в процессе использования. Соблюдайте осторожность во избежание прикосновения к нагревательным элементам. Дети младше 8 лет могут находиться рядом с прибором только под постоянным присмотром взрослых
Не оставляйте прибор без присмотра во время сушки продуктов. Прибор допускает использование термощупа. Используйте термощуп, рекомендованный для данной модели духовки: опасность пожара.
Держите одежду и другие горючие предметы вдали от прибора, пока все его части полностью не остынут — существует опасность пожара. Постоянно внимательно
следите за приготовлением блюд с большим количеством жира, масла или с добавлением алкоголя - опасность пожара. Для извлечения противней и посуды используйте кухонные рукавицы. По окончании приготовления перед осуществлением доступа в печь осторожно откройте дверцу, позволив постепенно выйти горячему воздуху или пару: можно получить ожог. Не закрывайте отверстия для вывода горячего воздуха на передней стороне печи: опасность пожара.
Соблюдайте осторожность, когда дверца духовки находится в открытом или нижнем положении, чтобы избежать удара двери.
РАЗРЕШЕННОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ОСТОРОЖНО: Данный прибор не предназначен для работы с управлением от внешнего переключающего устройства, такого как таймер, или пульта дистанционного управления.
Данный прибор предназначен для использования в быту, а также в следующих случаях: в бытовых комнатах персонала в различных предприятиях, офисах и др. трудовых коллективах; на фермах; в номерах отелей, мотелей и прочих жилых помещениях.
Запрещается использовать прибор для любых других целей (например, для обогрева помещений).
Данный прибор не предназначен для профессионального использования. Запрещается использовать печь вне помещений.
Запрещается хранить взрывоопасные или горючие вещества (например, бензин или аэрозольные баллоны) внутри прибора или рядом с ним во избежание пожара.
Используйте кастрюли и сковородки с дном такого же диаметра, как у горелок, или немного больше (см. соответствующую таблицу). Следите, чтобы кастрюля не выступала за края варочной панели.
Неправильное использование решеток может привести к повреждению варочной панели: не устанавливайте решетки обратной стороной вверх и не сдвигайте их по варочной панели.
Не допускайте, чтобы пламя горелки выходило за края дна посуды Нельзя использовать: чугунные жаровни, плиты из сланцевого камня, керамические кастрюли и сковороды; рассекатели типа металлических решеток или иные; одновременно две горелки для приготовления в одной емкости (например, рыбоварку).
Если в по причине местных условий подачи газа воспламенение горелки затруднено, желательно повторить итерацию, повернув ручку в положение минимальной интенсивности пламени.
В случае установки вытяжного колпака над варочной панелью, пожалуйста, придерживайтесь инструкции вытяжки для соблюдения правильного расстояния.
Защитные резиновые ножки на решетках представляют собой угрозу удушения для маленьких детей. После снятия решетки убедитесь, что все ножки правильно установлены.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СИСТЕМЕ ПОДАЧИ ГАЗА
ВНИМАНИЕ! Перед установкой убедитесь, что местная система газоснабжения (тип и давление газа) совместима с настройками прибора.
Убедитесь, что давление подачи газа соответствует значениям, приведенным в Таблице 1 (“Характеристики горелок и жиклеров”).
ВНИМАНИЕ! Тип настройки данного прибора указан на маркировке (или паспортной табличке).
ВНИМАНИЕ! Данный прибор не имеет встроенного устройства для отвода продуктов горения. Такое устройство должно быть установлено и подсоединено в соответствии с действующими требованиями к установке газового оборудования. Особое внимание следует уделить соблюдению правил в отношении вентиляции.
Если в прибор подается сжиженный газ, регулировочный винт должен быть максимально затянут.
ВАЖНО: При использовании газового баллона или контейнера необходимо правильно установить газовый баллон или контейнер (в вертикальном положении).
ВНИМАНИЕ! Данная операция должна выполняться квалифицированным техническим специалистом
Для подсоединения к системе подачи газа необходимо использовать гибкий или жесткий металлический шланг.
Подсоединение жесткой трубой (медной или стальной): При подсоединении к системе подачи газа необходимо исключить любые механические напряжения на приборе. На трубе подачи газа прибора имеется ориентируемое колено с уплотнительной прокладкой. Данную прокладку необходимо заменять при каждом повороте колена (запасная прокладка прилагается в комплекте к прибору). Вход для подсоединения к системе подачи газа снабжен наружной цилиндрической трубной резьбой диаметром 1/2".
Подсоединение бесшовной гибкой нержавеющей трубой с резьбовым фитингом: Вход для подсоединения к системе подачи газа снабжен наружной цилиндрической трубной резьбой диаметром 1/2". При использовании трубы указанного типа ее полная длина в растянутом виде не должна превышать 2000 мм. После завершения действий по подсоединению убедитесь, что гибкая металлическая труба не заломана и не касается подвижных частей. Используйте трубы и уплотнения, соответствующие действующим национальным стандартам.
ВАЖНО: В случае использования гибкой трубы из нержавеющей стали размещайте ее так, чтобы она не касалась подвижных частей мебели (например, выдвижных ящиков). Шланг должен прокладываться в месте, в котором отсутствуют какие-либо препятствия, и быть доступным для осмотра по всей своей длине.
Подсоединение прибора к газовой магистрали или газовому баллону должно выполняться в соответствии с действующими национальными стандартами. Перед подсоединением убедитесь, что прибор совместим с типом подаваемого газа. В противном случае следуйте указаниям, приведенным в параграфе «Настройка на различные типы газа».
После подключения к системе подачи газа проверьте отсутствие утечек газа, пользуясь мыльным раствором. Разожгите горелки и проверьте стабильность пламени, переведя ручки из максимального 1* в минимальное 2* положение.
Подключение к газовой магистрали или газовому баллону может быть выполнено с помощью гибкого резинового или стального шланга в соответствии с действующими национальными правилами.
НАСТРОЙКА НА РАЗЛИЧНЫЕ ТИПЫ ГАЗА
Чтобы адаптировать прибор к типу газа, отличному от того, для которого он был изготовлен (указан на табличке технических данных), выполните шаги, описанные под установочным чертежом.
УСТАНОВКА
Перемещать и устанавливать прибор должны двое или более человек во избежание травм. При распаковке и установке следует использовать защитные перчатки во избежание порезов.
Подключения к электрической сети и к сети газоснабжения должны выполняться с соблюдением местных норм.
Установку, в том числе подключение к системе водоснабжения (при наличии) и выполнение электрических соединений, а также ремонтные работы должен выполнять квалифицированный персонал. Запрещается ремонтировать или заменять любые детали прибора, за исключением случаев, особо оговоренных в руководстве по эксплуатации. Не разрешайте детям подходить близко к месту установки. После распаковки прибора убедитесь, что он не поврежден во время транспортировки. В случае обнаружения проблем обращайтесь к продавцу или в ближайший сервисный центр. После установки отходы упаковочных материалов (пластик, пенопластовые детали и т.д.) должны храниться в недоступном для детей месте во избежание опасности удушения. Перед выполнением любых операций по установке отключите прибор от электросети: существует опасность поражения электрическим током. При установке соблюдайте осторожность, чтобы не повредить сетевой шнур корпусом прибора -опасность пожара и поражения электрическим током. Не включайте прибор до завершения установки.
ВНИМАНИЕ! Для обеспечения правильной и безопасной работы прибора во всех прочих странах необходима соответствующая доработка прибора и изменение способа установки
Используйте регуляторы давления, пригодные для значений давления газа, указанных в Руководстве.
Помещение должно быть оборудовано системой вытяжной вентиляции, обеспечивающей удаление всех продуктов горения.
Поскольку для правильного горения необходим воздух, следует обеспечить надлежащий приток воздуха в помещение. Объем притока должен составлять не менее 2 т3/ч на каждый киловатт установленной мощности.
В качестве системы приточной вентиляции может использоваться воздуховод с внутренним сечением не менее 100 см2, забирающий воздух непосредственно с улицы отверстие должно быть нечувствительно к блокировке.
Забор необходимого для горения воздуха может осуществляться не непосредственно с улицы, а из смежных помещений, оборудованных вентиляционными воздуховодами описанного выше типа. При этом такие помещения не должны являться общедомовыми помещениями, спальнями или помещениями с повышенной пожароопасностью.
Сжиженный углеводородный газ (СУГ) тяжелее воздуха и поэтому скапливается у пола. По этой причине в помещениях, где установлены баллоны СУГ, должны иметься нижние вентиляционные отверстия, сообщающиеся с улицей, для отвода газа в случае утечки. Это означает, что полностью или частично заправленные баллоны СУГ не должны устанавливаться или храниться в помещениях или хранилищах, расположенных ниже уровня земли (подвалах и т.п.). Рекомендуется держать в помещении только непосредственно используемый баллон, размещая его вдали от источников тепла (духовок, каминов, печей и пр.), способных привести к его нагреву до температуры выше 50 °C.
Если ручка горелки поворачивается с трудом, обратитесь в Сервисный центр: возможно, необходима замена вышедшего из строя крана горелки.
Не накрывайте отверстия, служащие для вентиляции и отвода тепла. Не снимайте прибор с основания из пенопласта до момента установки.
Не устанавливайте прибор за декоративной дверцей - опасность пожара.
если прибор установлен на основании, его потребуется выровнять и зафиксировать на стене прилагаемой страховочной цепью, чтобы предотвратить соскальзывание прибора с основания.
ВНИМАНИЕ: Для предотвращения наклона прибора необходимо установить прилагаемую страховочную цепь. См. инструкции по монтажу.
УКАЗАНИЯ ПО ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ
ВАЖНО: Информация о значениях тока и напряжения указана на паспортной табличке.
Паспортная табличка находится с передней стороны печи (она видна при открытой дверце).
Для прибора должна иметься возможность отключения от электросети посредством отсоединения вилки от розетки (если к ней есть доступ) или с помощью многополюсного выключателя, устанавливаемого до розетки. Прибор должен быть заземлен в соответствии с национальными стандартами электрической безопасности.
Сетевой шнур должен иметь достаточную длину для того, чтобы после встраивания прибор мог быть без труда подключен к выходу электрической сети. Не тяните за сетевой шнур.
Не используйте удлинители, разветвители и переходники. После завершения установки электрические компоненты должны стать недоступны для пользователя. Не используйте прибор, если Вы мокрые или босиком. Не пользуйтесь прибором, если у него повреждены сетевой шнур или вилка, если он не работает должным образом или был поврежден в следствие удара или падения.
В случае повреждения сетевого шнура во избежание возникновения опасных ситуаций он должен быть заменен производителем, сотрудником сервисного центра или квалифицированным специалистом - опасность поражения электрическим током.
Если силовой кабель требует замены, обратитесь в авторизованный сервисный центр.
ВНИМАНИЕ! Во избежание поражения электрическим током отключите прибор перед заменой лампы.
ЧИСТКА И УХОД
ВНИМАНИЕ! Перед проведением технического обслуживания прибора убедитесь в том, что он выключен и отсоединен от электросети; никогда не используйте пароочистители: существует опасность поражения электрическим током.
Не используйте абразивные чистящие средства и металлические скребки для чистки стекла дверцы: они могут поцарапать поверхность, что в последствии может привести к растрескиванию стекла.
Не пользуйтесь абразивными и коррозионными средствами, чистящими средствами на основе хлора или металлическими мочалками для чистки сковород.
Перед выполнением любых действий по очистке и техобслуживанию дайте прибору остыть. во избежание ожогов.
ВНИМАНИЕ! Выключайте прибор перед заменой лампы: существует опасность поражения электрическим током.
Во избежание повреждения устройства электророзжига не пользуйтесь им, когда горелки вынуты из своих гнезд.
УТИЛИЗАЦИЯ УПАКОВОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ
Упаковочный материал допускает полную вторичную переработку, о чем свидетельствует символ . Различные части упаковки должны быть утилизированы в полном соответствии с действующими местными правилами по утилизации отходов.
УДАЛЕНИЕ В ОТХОДЫ СТАРОЙ ЭЛЕКТРОБЫТОВОЙ ТЕХНИКИ
Данный прибор изготовлен из материалов, допускающих переработку или повторное использование. Утилизируйте прибор в соответствии с местными правилами утилизации отходов. Дополнительную информацию о правилах обращения с электробытовыми приборами, их утилизации и переработке можно получить в местных государственных органах, службе сбора бытовых отходов или в магазине, где был приобретен прибор. Данный прибор несет маркировку в соответствии с Европейской Директивой 2012/19/EC по утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE). Обеспечив правильную утилизацию данного изделия, Вы поможете предотвратить негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека. Символ на самом изделии или на сопроводительной документации указывает, что при утилизации данного изделия с ним нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами. Вместо этого, его следует сдать на переработку в соответствующий пункт приема электрического и электронного оборудования.
СОВЕТЫ ПО ЭКОНОМИИ ЭНЕРГИИ
Пользуйтесь функцией предварительного нагрева только в том случае, если это указано в таблице приготовления блюд или в вашем рецепте. Пользуйтесь вставными противнями, покрытыми темным лаком или эмалью, так как они лучше поглощают тепло.
ДЕКЛАРАЦИИ О СООТВЕТСТВИИ
Прибор соответствует требованиям экодизайна Европейского Регламента 66/2014 в соответствии с Европейским Стандартом EN 60350-1.
Прибор соответствует требованиям экодизайна Европейского Регламента 66/2014 в соответствии с Европейским Стандартом EN 60350-2.
Прибор соответствует требованиям экодизайна Европейского Регламента 66/2014 в соответствии с Европейским Стандартом EN 30-2-1
Описание изделия
Описание прибора
Общий вид
1. Варочная панель
2. Решетка варочной панели
3. Панель управления
4. Выдвижная решетка для гриля
5. Поддон
6. Регулируемые ножки
7. Защитная поверхность для разливов
8. НАПРАВЛЯЮЩИЕ для скольжения решетки
9. позиция 5
10. позиция 4
11. позиция 3
12. позиция 2
13. позиция 1
14. ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПЛИТА*
Советы по установке
Подсоединение гибкой бесшовной стальной трубы к резьбовому соединению
Труба и прокладки должны отвечать действующим стандартам.
Удалите держатель шланга с оборудования. Гибкая стальная труба присоединяется к тому же выводу с наружной резьбой 1/2 дюйма.
! Максимальная длина трубы не должна быть более 2 м. После подключения проверьте, что труба не прижата и не соприкасается с подвижными деталями.
Контроль плотности подсоединения
Выполнив подключение к газу, проверьте наличие его утечек, используя мыльный раствор. Никогда не используйте для проверки пламя.
Настройка на различные типы газа
Возможно настроить оборудование на другой тип газа, отличный от заводской настройки (см. маркировку на корпусе оборудования).
Настройка рабочей поверхности
Замена жиклеров горелок рабочей поверхности:
1) снимите поддерживающие решетки для посуды и выньте горелки из гнезд;
2) выверните жиклеры 7 мм торцевым ключом (см. рис.) и замените их подходящими для нового типа газа (см. табл. «Характеристики горелок и жиклеров»);
3) соберите все компоненты, выполняя действия в обратном порядке.
Регулировка минимального пламени конфорок на рабочей поверхности
1. Поверните рукоятку к минимальному положению пламени.
2. Снимите рукоятку и вращайте ее регулировочный винт (расположен сбоку или внутри стержня регулятора), пока пламя не станет малым, но устойчивым.
! При использовании сжиженного газа регулировочный винт должен быть закручен по часовой стрелке полностью.
3. При горящем пламени несколько раз быстро поверните рукоятку из минимального в максимальное положение и наоборот, проверяя, что пламя не гаснет.
! Для конфорок рабочей поверхности не требуется регулировка поступления воздуха.
После прокладки провода электропитания завинтите металлическую крышку тремя винтами.
Эту процедуру должен выполнять квалифицированный специалист, авторизованный производителем.
Характеристики горелок и жиклеров
Характеристики горелок и жиклеров
Таблица 1 | Сжиженный газ | Природный газ | |||||||||
Горелка | Диа- | Тепловая | Жиклер | Поток* | Жиклер | Поток* | Жиклер | Поток* | |||
метр | мощность | стие | 1/100 | g/h | 1/100 | l/h | 1/100 | l/h | |||
(mm) | кВт (p.c.s.*) | 1/100 | |||||||||
номин. | уменьш | (мм) | (мм) | *** | ** | (мм) | (мм) | ||||
Быстрая | 100 | 3.00 | 0.7 | 41 | 87 | 218 | 214 | 128 | 286 | 143 | 286 |
(большая)® | |||||||||||
Полубыстрая | 75 | 1.90 | 0.4 | 30 | 70 | 138 | 136 | 104 | 181 | 118 | 181 |
(средняя)(S) | |||||||||||
Номинальное (мбар) | 28-30 | 37 | 20 | 13 | |||||||
Давление | Минимальное (мбар) | 20 | 25 | 17 | 6,5 | ||||||
Максимальное (мбар) | 35 | 45 | 25 | 18 |
Эту процедуру должен выполнять квалифицированный специалист, авторизованный производителем.
IS5M5CCX/RU
IS5M5CCW/RU
Изделие: | Комбинированная плита |
Торговая марка: | |
Торговый знак изготовителя: | |
Модель: | IS5M5CCX/RU IS5M5CCW/RU |
Изготовитель | Whirlpool EMEA S.p.A. |
Страна-изготовитель: | Польша |
Габаритные размеры духового шкафа / Объем: | 34,0x41,0x42,4 см / 60 л |
Номинальное значение напряжения электропитания или диапазон напряжения | 220-240V |
Условное обозначение рода электрического тока или номинальная частота переменного тока | 50 ГЦ |
Класс зашиты ст поражения электрическим током | Класс защиты I |
Класс энергопотребления | A |
ТАБЛИЧКА С ЭЛЕКТРИЧЕСКИМИ ДАННЫМИ | Заявление о расходах электроэнергии для класса натуральной конвекции функция нагревания: Статическое |
В случае необходимости получения информации по сертификатам соответствия или получения копий сертификатов соответствия на данную технику, Вы можете отправить запрос по электронному адресу cert.rus@indesit.com. | |
Дату производства данной техники можно получить из серийного номера, расположенного под штрих-кодом (S/N XXXXXXXXX * XXXXXXXXXXX), следующим образом: | - 1-ая цифра в S/N соответствует последней цифре года, - 2-ая и 3-я цифры в S/N - порядковому номеру месяца года, - 4-ая и 5-ая цифры в S/N - числу определенного месяца и года. |
Производитель: | ВИРЛПУЛ ЕМЕА С.П.А. ВИА КАРЛО ПИЗАКАНЕ1 20016 ПЕРО (МИЛАН) ИТАЛИЯ |
Импортер: | ООО "ВИРЛПУЛ РУС" |
С вопросами (в России) обращаться по адресу: | Россия, 127018, Москва, ул. Двинцев, дом 12, корп. 1 Телефон горячей линии в рф: 8 -800 -333 -38 -87 |
УПОЛНОМОЧЕННОЕ ЛИЦО: | ООО "ВИРЛПУЛ РУС" |
С вопросами обращаться по адресу | Россия, 127018, Москва, ул. Двинцев, дом 12, корп. 1 Телефон горячей линии в рф: 8 -800 -333 -38 -87 |
Электрическая конфорка
145 мм: 1500 Вт
180 мм: 2000 Вт
Запуск и использование
Использование рабочей поверхности
Зажигание газовых горелок
Вокруг каждой рукоятки управления горелкой указаны символы, обозначающие силу пламени соответствующей горелки.
Чтобы зажечь одну из горелок на рабочей поверхности плиты:
1. Поднесите зажженную спичку или зажигалку к горелке.
2. Нажмите рукоятку горелки, поверните ее против часовой стрелки и установите в позицию максимального пламени .
3. Отрегулируйте интенсивность пламени, установив его желаемый уровень вращением рукоятки против часовой стрелки. Рукоятку можно устанавливать в позиции: — минимальное пламя, — максимальное пламя или в любое положение между указанными позициями.
Если прибор оснащен электронным осветительным устройством*(С)(см. рисунок), нажмите ручку ГОРЕЛКА и поверните ее против часовой стрелки в направлении минимального пламени установка, пока горелка горит. Горелку можно погасить, отпустив ручку. Если это произошло, повторите процесс, удерживая ручку в течение более длительного периода времени.
Если прибор оснащен защитным устройством, которое срабатывает при погасании пламени (X), нажмите и удерживайте ручку ГОРЕЛКА в течение примерно 3-7 секунд, чтобы
поддерживать пламя и активировать устройство.
Если пламя случайно погасло, выключите горелку и подождите не менее 1 минуты, прежде чем пытаться зажечь ее.
Если прибор оснащен защитным устройством, которое срабатывает при погасании пламени*, нажмите и удерживайте ручку ГОРЕЛКА в течение примерно 2-3 секунд, чтобы поддерживать пламя и активировать устройство.
Чтобы выключить горелку, поверните ручку до упора в положение •.
Практические рекомендации по использованию газовых горелок
Для наиболее эффективной работы газовых горелок и экономного потребления газа используйте только посуду с крышками и плоским дном.
Также посуда должна подходить по размеру к горелке.
Горелка | Диаметр дна посуды, см |
Быстрая (R) | 24-26 |
Полубыстрая (S) | 16-20 |
Чтобы определить тип горелки, обратитесь к табл. «Характеристики горелок и жиклеров».
! Если модель оснащена уменьшенной подставкой, учтите, что она должна использоваться только для вспомогательной горелки с посудой, диметр дна которой не превышает 12 см.
Использование духовки
! Перед первым использованием в течение получаса прокалите пустую духовку с закрытой дверцей при максимальной температуре. Прежде чем выключить оборудование и открыть дверцу, удостоверьтесь в наличии хорошей вентиляции в помещении. Появившийся во время прокаливания неприятный запах вызван сгоранием защитных веществ, используемых во время производства оборудования.
! Прежде чем использовать оборудование, удалите с его боковых сторон пластиковую пленку.
! Ничего не кладите на дно духовки — это может повредить его эмалевое покрытие. Используйте 1-й уровень духовки только при готовке на вертеле (при его наличии).
Рукоятки духовки
Различные функции духовки и температура приготовления устанавливаются двумя рабочими рукоятками: рукояткой селектора и рукояткой термостата. При установке рукоятки селектора в любую позицию, отличную от «0»,
Режимы приготовления
! Значение температуры от 50 °C до Max может быть установлено для всех режимов приготовления за исключением режима ГРИЛЬ, для которого рекомендуется установка только максимального (Max) уровня мощности.
РАЗМОРАЖИВАНИЕ
Поверните рукоятку термостата в любую позицию. Вентилятор, расположенный в нижней части духовки, заставляет воздух комнатной температуры циркулировать вокруг пищи. Режим рекомендуется для размораживания продуктов всех видов, но особенно для деликатных блюд, например, таких, как: торты из мороженого или торты с кремом, фруктами. Благодаря использованию вентилятора время размораживания сокращается примерно вдвое. При размораживании мяса, рыбы и хлеба для ускорения процесса используйте режим «Вентилируемая духовка», установив температуру 80-100 °C.
СТАТИЧЕСКАЯ ДУХОВКА
Положение рукоятки термостата между 50 °C и Max. Включены оба нагревательных элемента — верхний и нижний. Включены верхний и нижний нагревательные элементы. Это классический, традиционный тип духовки, который был усовершенствован, чтобы обеспечить превосходное распределение тепла при сниженном энергопотреблении.
Статическая духовка до сих пор незаменима для приготовлении блюд, состоящих из двух или более ингредиентов, комбинируемых в одном блюде, например капусты со свиными ребрышками, трески по-испански, рыба по-анконски, нежной телятины с рисом и т.п. Этот режим особенно подходит для приготовления мясных блюд, которые должны готовиться медленно и в процессе приготовления требуют постоянного добавления жидкости, например: тушеное мясо, мясные запеканки, гуляш, дичь, нога и филе из свинины и пр. Режим остается наилучшим для выпечки кексов и запекания фруктов в закрытых формах.
В этом режиме используйте только один противень (или решетку); при готовке на нескольких уровнях распределение тепла будет неравномерным. Уровень расположения противня выбирайте в зависимости от необходимости большего нагрева блюда сверху или снизу.
Программа ГРИЛЬ
Включается центральная часть верхнего нагревательного элемента. Высокая температура и жар прямого действия гриля рекомендуется для приготовления продуктов, нуждающихся в высокой поверхностной температуре (телячий и говяжих бифштексов, вырезки, антрекотов). Это программа не требует большого расхода энергии, идеально подходит для приготовления на гриле небольших порций. Поместите продукт в центр решетки, так как жар не распространяется по углам.
ВЕНТИЛИРУЕМАЯ ДУХОВКА
любое между 50°C и Max
В духовке горит свет, работают оба нагревательных элемента и вентилятор. Духовка нагревается до температуры, заданной рукояткой термостата; выбранная температура поддерживается автоматически. Этот режим позволяет готовить различные блюда на двух решетках одновременно (см. раздел «Приготовление на нескольких уровнях одновременно»).
Режим идеален для блюд, которые требуют длительного приготовления. Также этот режим можно использовать для приготовления жаркого при меньшей температуре. Режим позволяет приготовить мясные продукты более сочными и нежными. Режим вентилируемой духовки хорошо подходит для приготовления рыбы с использованием меньшего количества приправ, чем обычно, так как позволяет лучше сохранить вкус и аромат блюда. Великолепные результаты получаются при готовке овощей ( кабачки, баклажаны, перцы, помидоры и т.д.) и выпечке изделий из дрожжевого теста.
Кроме того, данный режим можно использовать для размораживания мяса, рыбы и хлеба при установке температуры 80-100°С. При размораживании в этом режиме требуется вдвое меньше времени по сравнению с размораживанием при комнатной температуре. Для размораживания продуктов, которые нельзя нагревать (тортов из мороженого, кремовых или фруктовых тортов и пр.), установите термостат в положение 50°С или положение «0» - циркуляция воздуха при комнатной температуре.
Программа ПОДРУМЯНИВАНИЕ
Включается верхний нагревательный элемент, вертел и вентилятор (если он имеется). Сочетает однонаправленное выделение жара с принудительной циркуляцией воздуха внутри духового шкафа. Это препятствует обгоранию поверхности продуктов, повышая проникающую способность жара.
! Для приготовления в режимах ГРИЛЬ и ПОДРУМЯНИВАНИЕ дверца духового шкафа должна быть закрыта.
Режим «БЫСТРЫЙ ПРОГРЕВ»
Быстрый предварительный нагрев духовки. Дождитесь завершения прогрева перед тем, как помещать продукты в духовку, а затем выберите необходимую функцию приготовления.
Режим «ЭКО»
Режим для запекания фаршированного мяса и мясных филе на одном уровне. При использовании цикла «ЭКО», предусматривающего оптимизацию энергопотребления, дверца духовки должна оставаться закрытой до тех пор, пока блюдо не будет полностью готово.
Таблица приготовления в духовом шкафу
Программы | Продукты | Вес (кг) | Уровень | Время нагревания (мин.) | Рекомендуемая температура (°C) | Продолжит-ть приготовления (минуты) |
Утка | 1 | 3 | 15 | 200 | 65-75 | |
Жаркое из телятины или говядины | 1 | 3 | 15 | 200 | 70-75 | |
Статическое | Жаркое из свинины | 1 | 3 | 15 | 200 | 70-80 |
Печенье (песочное) | - | 3 | 15 | 180 | 15-20 | |
Песочный торт с начинкой | 1 | 3 | 15 | 180 | 30-35 | |
Пицца (на 2 уровнях) | 1 | 2 и 4 | 15 | 230 | 15-20 | |
Лазанья | 1 | 3 | 10 | 180 | 30-35 | |
Баранина | 1 | 2 | 10 | 180 | 40-45 | |
Курица с картошкой | 1+1 | 2 и 4 | 15 | 200 | 60-70 | |
Скумбрия | 1 | 2 | 10 | 180 | 30-35 | |
Вентилированное | Кекс | 1 | 2 | 10 | 170 | 40-50 |
Эклеры (на 2 уровнях) | 0.5 | 2 и 4 | 10 | 190 | 20-25 | |
Печенье (на 2 уровнях) | 0.5 | 2 и 4 | 10 | 180 | 10-15 | |
Бисквитный торт (на 1 уровне) | 0.5 | 2 | 10 | 170 | 15-20 | |
Бисквитный торт (на 2 уровнях) | 1 | 2 и 4 | 10 | 170 | 20-25 | |
Несладкие торты | 1,5 | 3 | 15 | 200 | 25-30 | |
Камбала и каракатицы | 1 | 4 | 5 | Макс. | 8-10 | |
Гриль | Кальмары и креветки на шампурах | 1 | 4 | 5 | Макс. | 6-8 |
Филе трески | 1 | 4 | 5 | Макс. | 10 | |
Овощи-гриль | 1 | 3/4 | 5 | Макс. | 10-15 | |
Телячий бифштекс | 1 | 4 | 5 | Макс. | 15-20 | |
Отбивные | 1 | 4 | 5 | Макс. | 15-20 | |
Гамбургер | 1 | 4 | 5 | Макс. | 7-10 | |
Скумбрия | 1 | 4 | 5 | Макс. | 15-20 | |
Двойной гриль | Горячие бутерброды | 4 шт. | 4 | 5 | Макс. | 2-3 |
На вертеле Телятина на вертеле | 1.0 | 5 | Макс. | 80-90 | ||
Курица на вертеле | 1,5 | - | 5 | Макс. | 70-80 | |
Баранина на вертеле | 1.0 | - | 5 | Макс. | 70-80 | |
Курица-гриль | 1,5 | 2 | 5 | 200 | 55-60 | |
Каракатицы | 1,5 | 2 | 5 | 200 | 30-35 | |
Курица на вертеле | 1,5 | - | 5 | 200 | 70-75 | |
картошка (на противене) | - | 2 | 5 | 200 | 70-75 | |
Двойной | На вертеле Телятина на вертеле | 1,5 | 5 | 200 | 70-80 | |
вентилированный гриль | Курица на вертеле | 1,5 | - | 5 | 200 | 70-80 |
Баранина на вертеле | 1,5 | - | 5 | 200 | 70-80 |
Примечание. Приведенное время приготовления является приблизительным и может изменяться по Вашему усмотрению. При использовании гриля обязательно поместите поддон на нижний уровень духовки.
* Только для некоторых модификаций моделей.
Нижнее отделение *
В нижнем отделении духовки можно держать сковороды и принадлежности духовки. Кроме того, во время работы духовки отделение может использоваться для сохранения блюд теплыми. Дверца открывается вниз.
! Внутренние поверхности отделения могут нагреваться во время работы духовки.
! Не помещайте в нижнее отделение воспламеняющиеся материалы.
ВНИМАНИЕ! Духовой шкаф укомплектован системой блокировки решеток, позволяющей вынимать их из духовки не полностью (1).
Для полного вынимания решеток достаточно поднять их, как показано на схеме, взяв их за передний край, и потянуть на себя (2).
РУКОЯТКИ УПРАВЛЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМИ КОНФОРКАМИ
Плиты могут быть оборудованы обычными , быстро нагревающимися и автоматическими электрическими конфорками в различных комбинациях (быстро нагревающиеся конфорки можно отличить по красному кружку в центре, автоматические — по алюминиевому диску в центре).
Чтобы избежать потерь тепла и порчи посуды, рекомендуем использовать посуду с плоским дном, диаметр которого не превышает диаметр конфорки.
Таблица показывает соответствие между позицией рукоятки и целью, для которой она используется.
Перед первым использованием прогрейте пустые электрические конфорки при максимальной температуре в течение приблизительно 4 минут. Это необходимо для укрепления защитного покрытия конфорок.
Зеленый индикатор электрических конфорок
Индикатор горит, когда включена хотя бы одна электрическая конфорка.
Практические рекомендации по использованию варочной панели
• Используйте посуду с плоским толстым дном, идеально прилегающим к варочной зоне;
• Используйте кастрюли с дном такого диаметра, чтобы полностью закрыть варочную зону для оптимального использования всего выделяемого тепла;
• проверьте, чтобы дно кастрюль было всегда сухим и чистым: таким образом гарантируется оптимальное прилегание к варочным зонам, а также продлевает срок службы варочной панели и кастрюль;
• не следует использовать ту же посуду, использованную на газовых конфорках: концентрация тепла на газовых конфорках может деформировать дно посуды и нарушить прилегание к варочной зоне;
• никогда не оставляйте варочные зоны включенными без посуды, так как это может повредить их.
Позиция | Обычная или быстрая конфорка |
0 | Выключено |
1 | Приготовление овощей, рыбы |
2 | Приготовление картофеля на пару, супов, фасоли |
3 | Приготовление и выдерживание больших количеств пищи |
4 | Жаренье (среднее) |
5 | Жаренье (усиленное) |
6 | Жаренье до корочки, кипчение |
Часы/таймер обратного отсчета
Программирование часов
Часы можно настроить как при выключенном духовом шкафу, так и при включенном, при условии, что не было задано время окончания приготовления. После подключения прибора к электросети либо после отключения электричества на дисплее будут мигать цифры 00:00.
1. Одновременно нажмите кнопку "+" и Между часами и минутами начнет мигать двоеточие.
2. Настройте время с помощью кнопок "+" и "-"; при нажатии и удерживании любой из кнопок значения на дисплее будут меняться быстрее, и установку требуемого времени можно будет выполнить быстрее.
Изменение частоты включения звукового сигнала
1. Сначала одновременно нажмите кнопку"+" и затем нажмите кнопку ;для вывода меню изменения частоты включения звукового сигнала. При отображении текста tonX частота включения звукового сигнала может быть изменена путем многократного нажатия кнопки "-".
Установка устройства поминутного напоминания
При использовании этой функции готовка не прерывается, и она не влияет на работу духового шкафа; она просто используется для включения звукового сигнала по истечении установленного времени.
1. Нажмите несколько раз кнопку , пока на дисплее не начнет мигать иконка и три цифры.
2. Настройте требуемое время с помощью кнопок "+" и "-"; при нажатии и удерживании любой из кнопок значения на дисплее будут меняться быстрее, и установку времени можно будет выполнить быстрее.
3. Подождите 5 секунд, при еще одном нажатии нижней кнопки на дисплее отобразится время обратного отсчета. По истечении этого времени включится звуковой сигнал.
Программирование приготовления
Программирование возможно только после выбора программы приготовления.
Порядок настройки продолжительности приготовления
Нажмите несколько раз кнопку ., пока на дисплее не начнет мигать иконка и цифры DUR.
2. Настройте требуемое время с помощью кнопок "+" и при нажатии и удерживании любой из кнопок значения на дисплее будут меняться быстрее, и установку времени можно будет выполнить быстрее.
3. Подождите 5 секунд, после этого на дисплее отобразится иконка .
4. По истечении установленного времени духовой шкаф прекратит готовку, и включится звуковой сигнал. Для выключения звукового сигнала нажмите любую кнопку.
• Например: сейчас 9:00 утра, и запрограммировано время 1 час и 15 минут. Программа выключится автоматически в 10:15 утра.
Настройка окончания приготовления
1. Выполните операции с пункта 1 по пункт 3, в которых описывается порядок настройки продолжительности.
2. Затем несколько раз нажмите кнопку до тех пор, пока на дисплее не замигает надпись END
3. Настройте время окончания приготовления с помощью кнопок "+" и "-"; при нажатии и удерживании любой из кнопок значения на дисплее будут меняться быстрее, и установку требуемого времени можно будет выполнить быстрее.
4. Подождите 5 секунд или снова нажмите кнопку . Когда начнется процесс приготовления, на дисплее отобразится символ .
5. По истечении заданного времени духовой шкаф прекратит работу, и включится звуковой сигнал. Для его выключения нажмите любую кнопку.
Установка завершена, когда загорится соответствующая иконка.
• Например: в 9.00 вы программируете приготовление, на которое потребуется 1 час, «12:30» установлено как время завершения. Программа включится автоматически в 11:30 утра.
Отмена программы
Чтобы отменить программу:
• нажмите и удерживайте кнопку пока не замигает иконка, соответствующая настройке, которую необходимо отменить, и цифры на дисплее. Нажмите и удерживайте кнопку “-”, пока на дисплее не отобразятся цифры 00:00.
• Нажмите и удерживайте кнопки “+” и “-”; в этом случае будут отменены все выбранные ранее настройки, включая настройки таймера.
Уход и техническое обслуживание
Уход и техническое обслуживание
Экономия энергии и охрана окружающей среды
• Использование оборудования утром или вечером позволяет снизить пиковую нагрузку на электросеть и сэкономить потребление энергии.
• Регулярно проверяйте уплотнители дверцы духовки и протирайте их, очищая от любой грязи и сора: во избежание утечки тепла уплотнители должны плотно прилегать к дверце.
Отключение оборудования
! Перед любыми работами по обслуживанию оборудования отключайте его от электросети.
Проверка уплотнителей
Регулярно проверяйте уплотнители дверцы по всему периметру. В случае их повреждения обратитесь в Авторизованный сервисный центр. Не пользуйтесь духовкой, пока уплотнители не будут заменены.
Замена лампы освещения
1. Отключите оборудования от электросети, затем снимите стеклянный плафон с патрона лампы.
2. Выверните перегоревшую лампу и замените ее лампой с аналогичными характеристиками: напряжение 230 В, мощность - 25 Вт, тип - Е 14.
3. Установите стеклянный плафон на место и снова подключите оборудование к электросети.
Помощь
! Не пользуйтесь услугами лиц, не уполномоченных Производителем. При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей.
Сообщите в Авторизованный сервисный центр:
• номер гарантийного документа (сервисной книжки, сервисного сертификата и т.п.);
• модель плиты (Мод.) и серийный номер (S/N), указанные в информационной табличке, расположенной на оборудовании, на упаковке или в гарантийном документе.
Техническое обслуживание
При обращении в Центр Технического Обслуживания необходимо сообщить:
• модель изделия (Мод.)
• номер тех. паспорта (серийный №)
Последние сведения находятся на заводской табличке, расположенной на изделии и/или на упаковке.
СЕРВИС
Для получения помощи позвоните по номеру, указанному в прилагаемом к изделию гарантийном талоне, или следуйте инструкциям на нашем сайте. Будьте готовы предоставить следующую информацию:
• Краткое описание проблемы
• Тип и модель изделия
• Сервисный код (номер после слова “SERVICE” на паспортной табличке, ЗАКРЕПЛЕННОЙ на изделии — она находится слева на внутреннем краю духовки и видна при открытой дверце)
• Ваш полный адрес
• Номер телефона для связи
Примечание: В случае необходимости ремонта обращайтесь в авторизованный сервисный центр. Это гарантирует использование фирменных запчастей и правильное выполнение ремонта.
Более подробная информация о гарантии содержится в прилагаемом гарантийном талоне.
Click&Clean
Click&Clean
СНЯТИЕ И УСТАНОВКА ДВЕРЦЫ
1. Для снятия дверцы полностью откройте ее и откиньте фиксаторы в положение разблокировки.
2. Прикройте дверцу, насколько это возможно. Надежно захватите дверцу обеими руками (не за ручку). Снимите дверцу: для этого продолжайте ее прикрывать и одновременно потяните вверх (a), пока она не выйдет из пазов (b).
Положите дверцу на мягкую поверхность.
3. Для установки дверцы поднесите ее к духовке, совместите крюки петель с гнездами и вставьте верхние части петель в гнезда.
4. Опустите дверцу, а затем полностью откройте ее. Поверните фиксаторы в исходное положение: вниз до упора.
5. Закройте дверцу и убедитесь, что она находится в одной плоскости с панелью управления. Если нет, повторите приведенные выше шаги.
CLICK & CLEAN - ОЧИСТКА СТЕКЛА
1. Когда дверца снята и лежит на мягкой поверхности ручкой вниз, одновременно нажмите два фиксатора и снимите верхний край дверцы, потянув его к себе.
2. Поднимите внутреннее стекло, крепко удерживая его обеими руками, затем снимите и положите на мягкую поверхность.
3. При установке внутреннего стекла дверцы духового шкафа на место необходимо разместить его таким образом, чтобы текст на панели был легко читаемым и не перевернутым.
4. Зафиксируйте верхний край: Щелчок означает правильную установку. Перед установкой дверцы проверьте целостность уплотнения.
26.11.2020 10:56:00
Комментарии: 0
Просмотры: 3267